La Colombie n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2008-2010. | UN | ولم يطل كولومبيا أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة |
Elle n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2008-2010. | UN | ولم يطل مصر أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة |
Le Gabon n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2008-2010. | UN | ولم يطل غابون أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة |
Les sanctions économiques ont de même gravement entravé le développement de plusieurs pays. | UN | وفي عدة بلدان، تعرقلت التنمية بشدة من جراء الجزاءات الاقتصادية. |
Elle n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2010-2012. | UN | ولم يطل الجبل الأسود أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
Le Sénégal n'a pas fait l'objet de sanctions économiques au cours de la période 2010-2012. | UN | ولم يطل السنغال أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة |
La Turquie n'a pas fait l'objet de sanctions économiques pendant la période 2010-2012. | UN | ولم يطل كولومبيا أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة |
Le Brésil n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2010-2012. | UN | ولم يطل البرازيل أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
Le Burundi n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2010-2012. | UN | ولم يطل بروني دار السلام أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
Entre 2010 et 2012, Cuba a subi les effets des sanctions économiques imposées par les États-Unis d'Amérique. | UN | ولم يطل تركيا أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
L'Iran a fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2010-2012. | UN | وقد تضررت إيران من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
La République démocratique populaire lao n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2010-2012. | UN | ولم يطل لاو أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
Le Soudan a fait l'objet de sanctions économiques au cours de la période 2010-2012. | UN | وقد تضرر السودان من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2010-2012. |
Le Brunéi Darussalam n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2008-2010. | UN | ولم يطل بروني دار السلام أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
Le Guatemala n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2008-2010. | UN | ولم يطل غواتيمالا أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
Le Liban n'a pas fait l'objet de sanctions économiques durant la période 2008-2010. | UN | ولم يطل لبنان أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
La Malaisie n'a pas été touchée par les sanctions économiques au cours de la période 2008-2010. | UN | ولم يطل ماليزيا أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
Malte n'a pas été touchée par des sanctions économiques au cours de la période 2008-2010. | UN | ولم يطل مالطة أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
Maurice n'a pas été touché par des sanctions économiques au cours de la période 2008-2010. | UN | ولم يطل موريشيوس أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |
Le Mexique n'a pas été touché par des sanctions économiques au cours de la période 2008-2010. | UN | ولم يطل المكسيك أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة 2008-2010. |