Après la visite, allons-nous essayer d'assister à une chirurgie ? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نقوم بعمليات جراحية بعد الجولة؟ |
Mais il y a d'autres moyens d'aider un inconnu qui ne nécessitent pas la chirurgie. | Open Subtitles | ولكن هنالك طرق أخرى لمساعدة غريبٍ ما دون الحاجة لإجراء عملية جراحية |
Un grand nombre des blessés ont encore besoin d'opérations chirurgicales, de soins médicaux et d'une rééducation. | UN | وهناك كثيرون ممن أصيبوا ما زالوا بحاجة إلى عمليات جراحية وإلى معالجات وإلى إعادة تأهيل أيضا. |
Le consentement à une opération chirurgicale doit être donné par écrit. | UN | ويجب أن تُـعطى الموافقة على إجراء عملية جراحية خطيا. |
:: Examen, diagnostic et traitement chirurgical ou conservateur des pathologies et blessures musculo-squelettiques 2. Effectifs | UN | :: فحص وتشخيص وعلاج أمراض وإصابات الجهاز العضلي العظمي بوسائل جراحية تقليدية. |
Il se fait opérer aujourd'hui pour avoir un nouveau rein. | Open Subtitles | سيجُري عملية جراحية اليوم ليحصل على كلية جديدة |
Les patients nécessitant une intervention chirurgicale lourde sont généralement évacués vers une île voisine. | UN | وتنقل الحالات التي تتطلب عمليات جراحية رئيسية عادة إلى جزيرة مجاورة. |
Ces outils chirurgicaux, une glacière, des poches de sang, un appareil d'anesthésie, un moniteur cardiaque. | Open Subtitles | هذا أدوات جراحية مبرد أكياس الدم آلة التخدير مراقب معدل ضربات القلب |
La vérité... qu'une patiente a été amenée aux urgences après un accident de voiture, envoyée en chirurgie avec une hémorragie interne massive. | Open Subtitles | الحقيقة المريض وصل الى الطوارئ من بعد حادث سيارة ادخل الى عملية جراحية بسرعة مع نزيف داخلي شديد |
Durant cette période, 545 malades ont subi une chirurgie réparatrice. | UN | وأُجريت عمليات جراحية لعلاج مرض الناسور المهبلي لـ 545 مريضةً أثناء تلك الفترة. |
:: Création d'un service de chirurgie mobile afin de fournir des services de santé d'urgence aux collectivités rurales; | UN | :: إنشاء خدمة حافلة جراحية متنقلة لتقديم خدمات صحية متنوعة ودقيقة للمجتمعات الريفية؛ |
- Il devrait être amené aux urgences. - Les crises d'asthme ne sont pas chirurgicales. | Open Subtitles | هو يجب أن يكون في غرف الطوارئ نوبات الربو ليست حالة جراحية |
Sept opérations chirurgicales en deux ans ont changé tout ça. | Open Subtitles | 7عمليات جراحية على مدى سنتين غيرت هذا كله |
Mais l'utilisation de procédures chirurgicales ou pharmaceutiques comme moyen de contrôler des naissances ou de choisir le sexe d'un enfant sera strictement poursuivi. | UN | ولكن يُقاضى على نحو صارم على استعمال إجراءات جراحية أو مستحضرات صيدلية لأغراض تنظيم النسل واختيار نوع الجنس. |
Il ne voyait plus que d'un œil après avoir subi une opération chirurgicale infructueuse durant sa détention. | UN | وفشلت عملية جراحية على العين أجريت له عندما كان محتجزاً وأفضت إلى عمى إحدى عينيه. |
Un détenu de la prison de San Pedro Sula a dit qu'il attendait depuis plusieurs mois une opération chirurgicale. | UN | وأفاد أحد نزلاء سجن سان بيدرو سولا بأنه ظل ينتظر لبضعة شهور كي تُجرى له عملية جراحية. |
Le retrait du coeur n'étais pas aussi chirurgical que les autres. | Open Subtitles | عملية أزالة القلب لم تكن بصورة جراحية مثل البقية |
Préparez un autre plateau chirurgical, placez-le au-dessus de son pelvis. | Open Subtitles | لنحضر صينية جراحية أخرى ضعها على حوض المريضة |
Alors, à cause de toi, on ne peut pas l'opérer. | Open Subtitles | الآن، نظرا للكم انها لا يمكن لعملية جراحية. |
Là, un groupe de médecins légistes refusèrent de faire l'autopsie déclarant qu'ils n'avaient pas de masques chirurgicaux. | UN | وهناك رفض مجموعة من اﻷطباء الشرعيين إجراء تشريح للجثث بذريعة عدم وجود أقنعة جراحية لديهم. |
- Préparez-le pour le bloc. | Open Subtitles | حضريه لإجراء عملية جراحية هل سيكون بخير؟ |
Pendant la détention qui a précédé son exécution, il aurait subi trois opérations pour des raisons que l'on ignore. | UN | وقيل إنه خلال الفترة التي قضاها محتجزاً قبل اعدامه أجريت له ثلاث عمليات جراحية ﻷسباب غير معروفة. |
Il doit être opéré d'urgence dans un établissement médical digne de ce nom. | UN | وهو بحاجة إلى إجراء عملية جراحية بشكل عاجل في مرفق طبي مناسب. |
Bruissement-bruissement... retentissement, vous avez la lobotomie. | Open Subtitles | حفيف، حفيف الازدهار، لديك عملية جراحية دقيقة |
Les personnes qui doivent être opérées doivent subir ce test avant l'intervention chirurgicale. | UN | ويجب أيضاً إجراء هذه الاختبارات على الأشخاص المقرر إجراء عمليات جراحية لهم قبل التدخل الجراحي. |
service chirurgical militaire comptant aussi un chirurgien. | UN | مرافق المستشفى الإقليمي في كولدا طبيب جراح تعززه أيضاً مرافق جراحية عسكرية من التركيبة ذاتها. |
L'auteur y est restée cinq jours et a dû ensuite être opérée pour une fracture du nez. | UN | ومكثت صاحبة البلاغ في المستشفى خمسة أيام، واحتاجت لاحقاً إلى إجراء عملية جراحية لأنفها المكسور. |
Yanko Yanev a dû subir une ablation de la rate. | UN | وأجريت عملية جراحية على يانكو يانيف لاستئصال طحاله. |