Et bien, On a essayé une thérapie de couple. | Open Subtitles | حسناً, لقد جربنا معالجاً لمشاكل الأزواج. |
Je veux dire, On a essayé de s'appeler pour les anniversaires, mais, tu sais, ça s'est finalement... arrêté. | Open Subtitles | أعني بأننا جربنا أن نتصل ببعضنا البعض في أعياد ميلادنا لكن, أنت تعلم, ففي نهاية المطاف ذهب ذلك الشيء بعيداً |
On a essayé des artefacts, des antipsychotiques... Rien n'a marché. | Open Subtitles | جرّبنا كلّ شيء، جربنا قطعاً أثرية، مضادات ذهان... |
Quand on a vu qu'on ne le contrôlait plus... suivant la directive 136, on a tenté de le neutraliser. | Open Subtitles | ذات مرة أدركنا ذلك ففقدنا السيطرة الكاملة جربنا أن نحايده لكننا أخفقنا معذرة |
- déjà essayé. | Open Subtitles | لماذا ليست عاريه بعد؟ لقد جربنا هذا مسبقاً |
On a testé l'arme 2 fois. Ça marche. On doit avancer. | Open Subtitles | لقد جربنا السلاح مرتين ونجح والآن علينا المضي قدماً. |
Nous avons essayé d'utiliser des organes clonés et des bio-animaux. Les résultats étaient trop lents. | Open Subtitles | جربنا كل شئ، جربنا استخدام الماشية واللحوم المستنسخة، لكن كانت النتائج بطيئة |
- Faites l'addition. | Open Subtitles | ـ جربنا. |
On a essayé de fuir, de se cacher. Aucune de ces solutions ne marchera. | Open Subtitles | جربنا الهرب والاختباء، وكلاهما لن يؤتي نفعًا. |
On a essayé toutes les combinaisons, mais en vain. | Open Subtitles | لقد جربنا العديد من العناوين المختلفه ولكن لم نستطع الإتصال |
- Autant adopter une approche directe. - On a essayé, en vain. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل |
On a essayé la manière douce, ça n'a pas marché. | Open Subtitles | لقد جربنا الهدوء ولم ينفع من أنت مرة آخرى؟ |
Elle sera poursuivie toute sa vie par le chaos et le chagrin. On a essayé à ta façon. | Open Subtitles | الفوضى والحزن سيتبعاها لبقية حياتها لقد جربنا الأمر بطريقتك |
J'ai trouvé que c'était plutôt lent et prétentieux, au moins On a essayé un nouveau truc. | Open Subtitles | ظننت انه كان بطيئا قليلا و ليس مهم , لكن على الاقل جربنا شئ جديد |
Après quatre fausses couches, on a tenté une FIV. | Open Subtitles | بعد 4 مرات إخفاق، جربنا إخصاب المختبر. |
Désolé, on a tenté votre méthode, on aurait pas pu faire plus faux. | Open Subtitles | آسف، جربنا طريقتك و كانت مخطئة تماماً |
Nous avons déjà essayé. Ça a failli nous tuer. | Open Subtitles | لقد جربنا ذلك بالفعل وكدنا نُقتل جميعًا |
On a déjà essayé ça. Et personne ne nous prend au sérieux. | Open Subtitles | جربنا هذا من قبل ولا أحد يأخذنا بجدية |
- Mais nous avions déjà testé mon sang. - Celui de Jekyll, pas de Hyde. | Open Subtitles | ولكننا جربنا دمائى من قبل - لقد جربنا دماء جيكل وليس هايد |
D'abord Nous avons essayé d'élever de nouveaux embryons Daleks, mais leur chair était trop faible. | Open Subtitles | أولاً, جربنا أن ننمي أجنّة داليك جديدة ولكن لحمهم كان ضعيف جداً |
- Faites l'addition. | Open Subtitles | ـ جربنا. |
Nous avons connu cette situation en 1984-1985, puis en 1986 lorsque le Secrétaire général de l'ONU nous a présenté des propositions, puis encore en 1992-1993 face à l'Ensemble d'idées et aux mesures de confiance des Nations Unies. | UN | وقد جربنا هذا في الفترة ٤٨٩١-١٩٨٥، ثم في عام ١٩٨٦ عندما قدم إلينا الأمين العام لﻷمم المتحدة مقترحاته، وجربناها مرة أخرى في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ مع مجموعة اﻷفكار وتدابير بناء الثقة المقدمة من اﻷمم المتحدة. |