J'ai couru jusqu'à l'hôpital, il y a bien 8 ou 9 kilomètres, et... quand je suis arrivé, Je l'ai confiée à un médecin juste à temps. | Open Subtitles | جريت كالرياح للمشفى عل ما أعتقد خمس أو ست أميال وعندما .. |
Non, merci. Une fois j'ai couru un 5 km et j'ai presque vomi. Oh, hey, tu as l'assurance maladie. | Open Subtitles | لا , شكراً جريت 5 ك.م مرة كدت أن أتقيئ أوه , هاي , لديك تأمين صحي |
Quand le spectacle s'est terminé, j'ai couru juste pour voir ce qu'il en avait pensé. | Open Subtitles | أتذكر حينما انتهت المسرحية، جريت خارجة من الكواليس لأعرف رأيه. |
Une fusillade a eu lieu aujourd'hui au Parc National de Great Falls entre des agents du FBI et des supposés trafiquants de drogue colombiens conduisant à la mort de trois suspects et les blessures de deux agents. | Open Subtitles | لقد حدث تبادل لإطلاق النار في جريت فولز في الحديقة الوطنية بين عملاء المباحث الفيدرالية وتجار المخدرات الكولومبيين أدى ذلك إلى مقتل ثلاثة من المشتبه بهم وجرح اثنان من العملاء |
Ça me faisait plus peur qu'un flic alors je cours aussi vite que je peux. | Open Subtitles | ولصدمتي أنا لدي دقات قلب لقد رعبني هذا الأمر أكثر من الشرطة لذلك جريت سريعا |
Je ne le trouvais pas. Je courais dans la brume sans le trouver. | Open Subtitles | لا أجد ما أبحث عنه، جريت في الضباب ولم أستطع العثورعليه |
J'en sais rien. Je me suis enfui comme une nana. Je connais pas cet endroit. | Open Subtitles | ليس لديّ فكرة , لقد جريت كالفتاة أنا لا أعرف هذا المكان علي الإطلاق |
- Peu importe, j'ai pleuré et couru, et j'ai fini par aller dans un bar et me suis bourrée la gueule, et j'ai jeté un coup d'œil, et j'ai vu deux petites roues | Open Subtitles | لقد بكيت و جريت و أنتهى بي الأمر بداخل حانة و أثمل |
Alors il a regardé dans la voiture... puis j'ai couru par ici, et lui par là. | Open Subtitles | إذاً.. نظر في السيارة.. ثم جريت أنا من هنا و جرى هو من هناك |
J'ai couru pour aller I'éteindre, et je me suis pris le chêne. | Open Subtitles | جريت للخارج لأوقفه ونسيت أن لدينا شجرة بلوط |
Qu'est-ce que tu crois ? J'ai couru partout pour éviter ça ! | Open Subtitles | لقد جريت فى كل الاماكن حتى لا ادع ذلك يحدث |
J'ai couru si loin, si vite que j'étais seul, ce qui était pas bien. | Open Subtitles | جريت بسرعة ثم وجدت نفسى وحيداً لقد كان سيئاً |
En fait, j'ai deja couru le Marathon de Londres il y a quelques temps. | Open Subtitles | انا فى الحقيقة جريت فى مارثون لندن منذ فترة قليلة |
Great Tolling, Evesham ? | Open Subtitles | تسكنين في 27 شارع جيزلهرست جاردن جريت تولينج – ايبشوم |
{\pos(192,210)}Don Jolly de chez Great Shakes. | Open Subtitles | أجل ، معك دون جولي من ذا المكتب المشترك ل جريت شيكس, |
Pourriez-vous classer vos glaces préférées chez Great Shakes, de la moins bonne à la meilleure ? | Open Subtitles | هل تصنف آيس كريمك المفضل في جريت شيكس من الادني تفضيلاً الى الاكثير ؟ |
- Tu cours. - Nous voulions juste te parler. | Open Subtitles | ـ لقد جريت ـ أردنا فقط التحدث إليك |
Tu vois, je te donne une bonne raison et tu cours dire à Vernon que j'ai éssayé de t'acheter | Open Subtitles | انا اديتلك موعد انت جريت لـ"فيرنون" وقلتله اني بحاول اشتريك |
Alors je courais de plus en plus fort, plus je courais... plus c'etait bien, plus c'etait fort. | Open Subtitles | جريت أسرع، كان شيئاً جميلاً وتوالتالذروات. |
Depuis que tu t'es enfui, l'autre soir, je m'inquiète pour toi. | Open Subtitles | -جيد,بخير. لقد كنت قلقة عليك منذ أن جريت فى اليوم السابق. |
Il faisait sombre, je me cachais. Et puis je me suis enfuie. | Open Subtitles | كان الظلام حالك ، وكنت أختبئ منه ثم جريت منه |
Dès que j'appris qu'il était revenu, je courus à sa chambre lui parler. | Open Subtitles | عندما سمعت انه عاد الى غرفته جريت اليه لأكلمه |