Le gouvernement a répondu que Bobby Xavier était membre du mouvement séparatiste armé qui avait été condamné à cause d'un meurtre en 1992. | UN | وردت الحكومة قائلة بأن بوبي زافييه عضو في الحركة الانفصالية المسلحة التي أُدينت في جريمة قتل وقعت في عام ٢٩٩١. |
Le juge a décidé que, les meurtres ayant été commis en même temps, l'auteur était coupable de meurtre entraînant la peine de mort. | UN | وقرر القاضي أنه لما كانت حوادث القتل ارتكبت في مناسبات واحدة فإن الشاكي يكون مذنبا في جريمة قتل عقوبتها اﻹعدام. |
Le même jour, quatre détenus, dont un condamné à mort pour meurtre, se sont évadés de la prison de Béni. | UN | وفي اليوم نفسه، فـر من سجن بيني أربعة معتقلين، أحدهم محكوم عليه بالإعدام لارتكابه جريمة قتل. |
L'infanticide en arrive à être un homicide atténué du fait des circonstances très particulières qui interviennent dans sa qualification. | UN | وجريمة قتل الوليد آخذة في أن تصبح جريمة قتل مخفﱠفة بسبب الظروف المتميﱢزة التي أدت إلى ارتكابها. |
On fait passer l'avortement pour une affaire de conscience ou de conviction sans dire qu'il est un meurtre. | UN | ويُنظر إلى الإجهاض على أنه مسألة ضمير أو اعتقاد في حين أنه غني عن القول إنه جريمة قتل. |
D'après cet article, la police et les procureurs des lieux avaient arrêté quatre individus soupçonnés de meurtre. | UN | وأفادت المقالة بأن الشرطة المحلية والنيابة العامة اعتقلت أربعة أشخاص للاشتباه في ارتكابهم جريمة قتل. |
Quelqu'un commet un meurtre dans une maison comme celle-là et ne prend rien ? | Open Subtitles | شخص يرتكب جريمة قتل في منزل مثل ذلك ولا يسرق شيئاً؟ |
Et bien, tu as gagné l'oscar pour le meilleur faux meurtre. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تفوزين بجائزة الأوسكار لأفضل جريمة قتل مُتصنّعة. |
Vous êtes entrée dans une maison scellée par le FBI, dans le cadre d'une enquête de meurtre en cours. | Open Subtitles | انتى دخلتى منزل مغلق بواسطة الاف بى اى كجزء من تحقيق جارى فى جريمة قتل |
Dans quel monde peut-on se racheter d'un meurtre en en commettant un autre ? | Open Subtitles | في أيّ عالم يمكنك إصلاح قاتل بجعله يرتكب جريمة قتل أخرى؟ |
La meilleur chance d'empêcher un autre meurtre est ta fille disparue et son oncle. | Open Subtitles | أفضل صورة لوقف جريمة قتل أخرى هي فتاتك المفقودة و عمها |
La police a ouvert une procédure pour meurtre contre le suspect, toujours dans le coma. | Open Subtitles | اتهمت الشرطة المشتبه به الذي لا يزال في غيبوبة بارتكاب جريمة قتل |
On a reçu un appel pour meurtre de la sécurité Kapp. | Open Subtitles | وردنا أتصال من رجل الأمن يخبرنا بوقوع جريمة قتل |
Faire tomber un immeuble entier sur ces types c'est un meurtre. | Open Subtitles | إسقاط جادة كاملة فوق رؤس أولئك الرجال جريمة قتل. |
Et si le mari a sublimé ses besoins avec le dernier meurtre, son désir de satisfaire le sien sera ce qui le dirige maintenant. | Open Subtitles | و اذا كان الزوج تنازل عن حاجته فى اخر جريمة قتل ستكون رغبته لأشباع حاجته هى التى تدفعه الان |
Je peux vous placer sur la scène d'un meurtre non résolu, datant de six ans. | Open Subtitles | بإمكاني تحديد تواجدك في مسرح جريمة قتل غير محلولة عُمرها ستّ سنوات. |
Il y a un double homicide dans la ferme. Toutes les habitations ici sont des fermes. | Open Subtitles | هناك جريمة قتل مزدوجة في المزرعة كل بيت لعين في الجوار هو مزرعة |
- L'homicide de Natalie est toujours source de préoccupation pour nous. - Nous verrons cela. | Open Subtitles | جريمة قتل ناتالي ما زالت مصدر قلق لنا سوف نرى في ذلك |
Et comme par hasard, vous êtes tombée sur des types parlant d'un assassinat dans une langue comprise par peu de gens dans une pièce bourrée de micros. | Open Subtitles | و كان هناك شخص يتحدث مع بعض الرجال عن جريمة قتل بلغه تتحدثينها أنت و ثمانى أشخاص آخرين فى حجره مليئه بالميكروفونات |
Il n'y a pas d'homicides de mafieux sympas sur lesquels aller. | Open Subtitles | لا توجد جريمة قتل جميلة متعلقه بالمافيا لتنتقل إليها |
Je ne pensais pas que ce serait pour un crime contre l'un des nôtres. | Open Subtitles | لم أكن أظن إنها ستكون من أجل جريمة قتل واحد منا. |
Votre cliente a caché des infos en lien avec une enquête criminelle en cours. | Open Subtitles | موكلتك قامت بإخفاء معلومات ذات صلة وثيقة بتحقيق عن جريمة قتل |
Au total, 30 meurtres ou tentatives d'assassinats ont été signalés, se soldant par la mort de 11 personnes. | UN | فقد أبلغ عن وقوع ما مجموعه 30 جريمة قتل أو شروع في القتل، راح ضحيتها 11 شخصا. |
Un grand nombre d’entre elles se trouvent en prison pour avoir tué des partenaires qui les avaient maltraitées. | UN | وكثير من النساء اودعن السجن بسبب ارتكابهن جريمة قتل شريك حياتهن القاسي في معاملتهن. |