Il est très important que les États Membres de l'ONU soient informés de la tenue des séances officielles du Conseil de sécurité. | UN | إن من اﻷهمية بمكان أن تكون الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على علم بقرار عقد جلسات رسمية لمجلس اﻷمن. |
Lorsqu’un consensus est dégagé, le Comité spécial se réunit en séances officielles au cours desquelles il arrête ses décisions. | UN | وعند التوصل إلى توافق للآراء، تجتمع اللجنة الخاصة في جلسات رسمية تتخذ فيها قرارات رسمية. |
Lorsqu’un consensus est dégagé, le Comité spécial se réunit en séances officielles au cours desquelles il arrête ses décisions. | UN | وعند التوصل إلى توافق للآراء، تجتمع اللجنة الخاصة في جلسات رسمية تتخذ فيها قرارات رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu huit réunions officielles et 21 consultations officieuses au niveau des experts. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة 8 جلسات رسمية و 21 جلسة غير رسمية على مستوى الخبراء. |
Le Conseil de sécurité s'est réuni neuf fois en séance officielle, 19 fois en consultations plénières officieuses et une fois avec les pays fournisseurs de contingents. | UN | وتضمن برنامج العمل 9 جلسات رسمية و 19 جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته واجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu quatre séances officielles et 15 consultations informelles, au niveau des experts. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة أربع جلسات رسمية و 15 مشاورة غير رسمية على مستوى الخبراء. |
Durant la période considérée, le Comité a tenu sept séances officielles, ainsi que des consultations officieuses. | UN | وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة سبع جلسات رسمية بالإضافة إلى مشاورات غير رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sept séances officielles et une quarantaine de séances officieuses. | UN | وعقدت اللجنة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير 7 جلسات رسمية و 40 جلسة غير رسمية تقريبا. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu quatre séances officielles et 15 séances officieuses, et il y a eu trois séances de sous-comités. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة 3 جلسات رسمية و 14 جلسة غير رسمية وعقدت اللجان الفرعية 3 جلسات مع الخبراء. |
Le Comité a tenu en 1993 huit séances officielles et 16 séances officieuses. | UN | وعقدت اللجنة ٨ جلسات رسمية و ١٦ جلسة غير رسمية خلال عام ١٩٩٣. |
Le Comité a tenu en 1994 sept séances officielles et sept séances officieuses. | UN | وعقدت اللجنة سبع جلسات رسمية وسبع جلسات غير رسمية خلال عام ١٩٩٤. |
4. A sa deuxième session, le Comité préparatoire a tenu sept séances officielles et un certain nombre de réunions officieuses. | UN | ٤ - وعقدت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية سبع جلسات رسمية وعددا من الجلسات غير الرسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu 7 séances officielles et 11 séances informelles. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة 7 جلسات رسمية و 11 جلسة غير رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu 3 séances officielles et 18 informelles. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة 3 جلسات رسمية و 18 جلسة غير رسمية. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu 8 séances officielles et 16 informelles. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة 8 جلسات رسمية و 16 جلسة غير رسمية. |
À la reprise de la session, la Cinquième Commission a tenu sept séances officielles et de nombreuses séances officieuses. | UN | وأثناء الدورة المستأنفة، عقدت اللجنة الخامسة سبع جلسات رسمية وعدة جلسات غير رسمية. |
Des réunions officielles ou informelles sont également prévues tous les soirs de 19 heures à 22 heures. | UN | ومن المتوقع أن تعقد جلسات رسمية أو غير رسمية كل مساء من السابعة إلى العاشرة مساءً. |
Toutefois, il a été proposé que, en cas de besoin, l'Iraq pourrait être ponctuellement invité aux réunions officielles du Comité. | UN | غير أن البعض اقترح إمكانية دعوة العراق لحضور جلسات رسمية للجنة، على أساس كل حالة على حدة. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu cinq réunions officielles et de nombreuses consultations officieuses au niveau des experts. | UN | 7 - خلال هذه الفترة، عقدت اللجنة 5 جلسات رسمية وعدة مشاورات غير رسمية لأعضائها على مستوى الخبراء. |
séances officielles [Aucune séance officielle n'est prévue au Siège aujourd'hui 25 décembre, jour férié, et demain, 26 décembre 2012.] | UN | [ليس من المقرر عقد جلسات رسمية بالمقر اليوم، 25 كانون الأول/ديسمبر، عطلة رسمية، وغداًَ، 26 كانون الأول/ديسمبر 2012]. |
Projet de résolution examiné en séance officielle et non adopté | UN | مشاريع القرارات التي نُظر فيها في جلسات رسمية ولم تعتمد |
Cela ne peut être fait durant des sessions officielles. | UN | وهذا لا يمكن أن يتم في جلسات رسمية. |
Au cours de cette session, elle a tenu six séances formelles et six séances informelles. | UN | وعقدت اللجنة أثناء دورتها ٦ جلسات رسمية و٦ جلسات غير رسمية. البيانات الاستهلالية |