- Association de défense des Tunisiens à l'étranger | UN | - جمعية الدفاع عن حقوق التونسيين في المهجر |
Association de défense sociale du Caire | UN | جمعية الدفاع الاجتماعي القاهرة |
Gizeh Association de défense sociale de Gizeh | UN | جمعية الدفاع الاجتماعي بالجيزة |
Selon un autre membre de l'ADR, les détenus auraient été battus et torturés pendant leur incarcération. | UN | وحسب ما أفاد به عضو آخر في جمعية الدفاع عن حقوق اللاجئين، تعرض المحتجزون للضرب والتعذيب خلال اعتقالهم. |
En effet, le ministère public a principalement insisté sur l'absence d'agrément de l'ADR sans démontrer la culpabilité individuelle des détenus; | UN | وبالفعل، ألحت النيابة العامة بشكل أساسي على غياب الموافقة على جمعية الدفاع عن حقوق اللاجئين دون إثبات الإدانة الفردية للمحتجزين؛ |
Association de défense sociale d'Al—Buheyra | UN | جمعية الدفاع الاجتماعي بالبحيرة |
Association de défense des Tunisiens à l'étranger | UN | جمعية الدفاع عن التونسيين في الخارج |
Association de défense des Tunisiens à l'étranger | UN | جمعية الدفاع عن التونسيين في الخارج |
Association de défense des Tunisiens à l'étranger | UN | جمعية الدفاع عن التونسيين في الخارج |
Association de défense des Tunisiens à l'étranger | UN | جمعية الدفاع عن التونسيين في الخارج |
Association de défense des droits de l'homme (spécial, 2011) | UN | جمعية الدفاع عن حقوق الإنسان (مركز استشاري خاص، 2011) |
El aafia Hammaidi, Association de défense des femmes sahraouies (A/C.4/63/5/Add.46) | UN | العافية حمايدي، جمعية الدفاع عن المرأة الصحراوية (A/C.4/63/5/Add.46) |
Kaltoum Khayati, Association de défense de la femme saharaouie (A/C.4/62/3/Add.26) | UN | كلثوم الخياطي، جمعية الدفاع عن المرأة الصحراوية (A/C.4/62/3/Add.26) |
Lettre datée du 24 septembre 2007, adressée au Président de la Commission par Kaltoum Khayati, Présidente de l'Association de défense de la femme sahraouie* | UN | رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2007، موجهة إلى رئيس اللجنة من كلثوم الخياطي، رئيسة جمعية الدفاع عن المرأة الصحراوية* |
Lettre datée du 22 septembre 2008, adressée au Président de la Commission par El aafia Hammaidi de l'Association de défense des femmes sahraouies* | UN | رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة* من العافية حمايدي، عن جمعية الدفاع عن المرأة الصحراوية |
Association de défense des Tunisiens à l'étranger | UN | جمعية الدفاع عن التونسيين في الخارج |
l'ADR évoque aussi l'insuffisance des soins médicaux et affirme que le médecin néglige les patients pendant les consultations ce qui a entraîné la mort de plusieurs réfugiés. | UN | وتشير جمعية الدفاع عن حقوق اللاجئين أيضاً إلى نقص الرعاية الطبية وتؤكد أن الطبيب يهمل المرضى خلال الاستشارات الطبية مما أفضى إلى موت العديد من اللاجئين؛ |
Par courrier du 5 septembre 2009, M. Swedi Fataki, agissant au nom et pour le compte de l'ADR, a informé l'Administrateur du camp de Gasorwe de la fondation de l'association ADR. | UN | 12- وفي رسالة بتاريخ 5 أيلول/سبتمبر 2009، أبلغ السيد سويدي فتاكي باسم جمعية الدفاع عن حقوق اللاجئين وبالنيابة عنها، المسؤول عن إدارة مخيم غزوروي بتأسيس الجمعية. |
Le 28 septembre 2009, l'ADR s'est vue remettre une < < attestation de reconnaissance pour usage administratif > > par l'Administrateur de la commune urbaine de Bwiza. | UN | 13- وفي 28 أيلول/سبتمبر 2009، تسلمت جمعية الدفاع عن حقوق اللاجئين " شهادة اعتراف للاستخدام الإداري " قدمها مدير الجماعة الحضرية لبويزا. |
L'association bénéficiait alors d'une reconnaissance de fait au sein du camp de réfugiés, comme en témoigne les billets de sortie du camp de Gasorwe régulièrement établis par l'Administrateur du camp en faveur des membres de l'ADR. | UN | 17- وحظيت الجمعية باعتراف فعلي داخل مخيم اللاجئين كما تشهد على ذلك أُذونات الخروج من مخيم غزوروي التي يقدمها مدير المخيم بانتظام لفائدة أعضاء جمعية الدفاع عن حقوق اللاجئين. |
Association de protection de l'enfant d'Alexandrie | UN | جمعية الدفاع الاجتماعي بالاسكندرية |