"جميع المؤتمرات" - Traduction Arabe en Français

    • toutes les conférences
        
    • toutes les grandes conférences
        
    • tous les congrès
        
    • ensemble des conférences
        
    • toutes ces conférences
        
    Elle a pris part activement à toutes les conférences et sommets organisés par l'ONU. UN وهي تلعب دورا نشطا في جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تنظمها اﻷمم المتحدة.
    Elle regrette de n'avoir pu, faute de temps, participer à toutes les conférences et à tous les séminaires auxquels elle avait été invitée. UN وهي تعرب عن أسفها لأنها لم تتمكن، بسبب ضيق الوقت، من المشاركة في جميع المؤتمرات والحلقات الدراسية التي دعيت لحضورها.
    Le Soudan a participé à toutes les conférences et à toutes les activités de lutte contre les drogues à la fois aux niveaux international et régional. UN لقد ظل السودان مشاركا في جميع المؤتمرات واﻷنشطة التي تعني بمكافحة المخدرات على الصعيدين العالمي واﻹقليمي.
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales UN للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    Cela devrait aussi être la règle pour toutes les grandes conférences, quel que soit le lieu où elles se tiennent. UN كما ينبغي تزويد جميع المؤتمرات الرئيسية باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية بصرف النظر عن الموقع الجغرافي.
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales UN للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales UN للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices UN مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد برعايتها
    aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices UN مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد برعايتها
    Le Président devrait participer à toutes les conférences régionales de la FAO. UN ومن المقرر أن يشارك رئيس اللجنة في جميع المؤتمرات الإقليمية.
    Elle regrette de n'avoir pu, faute de temps, participer à toutes les conférences et à tous les séminaires auxquels elle avait été invitée. UN وتعرب المقررة الخاصة عن أسفها لعدم تمكُّنها بسبب ضيق الوقت من المشاركة في جميع المؤتمرات والحلقات الدراسية التي دُعيت لحضورها.
    La Chine a également participé activement à toutes les conférences organisées pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN وشاركت الصين بنشاط أيضا في جميع المؤتمرات المعنية بتيسير دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    La Chine a également participé activement à toutes les conférences organisées pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN وشاركت الصين بنشاط أيضا في جميع المؤتمرات المعنية بتيسير دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    Il est également nécessaire de suivre et d'examiner l'application des résultats de toutes les conférences aux niveaux local et international afin de garantir la cohérence des politiques. UN ومن الضروري أيضا متابعة ورصد تنفيذ نتائج جميع المؤتمرات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل كفالة الاتساق.
    toutes les conférences et tous les sommets des Nations Unies tenus depuis lors se sont concentrés sur la réalisation de cet objectif. UN وقد ركزت على تحقيق هذا الهدف جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدت في إطار الأمم المتحدة.
    à participer en qualité d'observateurs aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous les auspices de l'Assemblée générale UN المراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية المعقودة برعاية الجمعية العامة
    à participer en qualité d'observateurs aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous les auspices de l'Assemblée générale UN مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية المعقودة برعاية الجمعية العامة
    Des représentants des organisations non gouvernementales ont participé pendant l’année à toutes les conférences et réunions internationales organisées sous les auspices du Comité. UN وشارك ممثلون عن المنظمات غير الحكومية خلال السنة في جميع المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي نظمت برعاية اللجنة.
    Représentants d’organisations qui ont été invitées à titre permanent par l’Assemblée générale à participer, en qualité d’observateurs, aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales convoquées sous ses auspices UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة مـن الجمعية العامـة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    Il a également été constaté que ce thème recoupe ceux de toutes les grandes conférences. UN وقد عين هذا المجال أيضا بوصفه الموضوع المشترك بين جميع المؤتمرات الرئيسية.
    Il a également été constaté que ce thème recoupe ceux de toutes les grandes conférences. UN وقد عين هذا المجال أيضا بوصفه الموضوع المشترك بين جميع المؤتمرات الرئيسية.
    En fait, il a participé à presque tous les congrès et réunions organisés à l'échelle mondiale par les six organisations membres du groupe d'experts. UN والحقيقة أنه حضر جميع المؤتمرات والاجتماعات العالمية تقريبا التي نظمتها المنظمات الست المشكلة لفريق الخبراء.
    Des représentants de l'organisation ont assisté à l'ensemble des conférences tenues dans les années 90 sur le développement, au Sommet mondial de l'alimentation, et aux sommets mondiaux sur les enfants de 1990 et 2001. UN وحضر ممثلون عن المنظمة جميع المؤتمرات الإنمائية التي عقدت في التسعينات ومؤتمر القمــة العالمــي للأغذيـــة، ومؤتمـــري القمــــة المتعلقيـــن بالطفــــل المعقودين في عامي 1990 و 2001.
    On s'était, en effet, efforcé dans toutes ces conférences de définir la fonction de chacun des acteurs de la scène politique et publique dans le nouveau type de processus sociaux et politiques qui se dessinait. UN وقد حاولت جميع المؤتمرات تعريف مسؤولية جميع اﻷطراف السياسية والجماهيرية الفاعلة في النسق الجديد الناشئ للعمليات الاجتماعية والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus