Ma figure est un peu amochée, mais le doc dit que ça va guérir et que je vais redevenir aussi beau qu'avant. | Open Subtitles | أعلم ان وجهَي مُفسد قليلًا، لكن الطبيب وعدنّي بأنني سأعود كما كنت جميلًا من قبل |
À part être beau et briller - Hé ! - Hein ? | Open Subtitles | لا بد أنك تتمنى لو كنت جميلًا ولامعًا لدىّ شيء لامع لأجلك |
J'ai un faible pour les gars aux bars. Et il a un joli prénom. | Open Subtitles | أميل لمحتسي الخمر نهارًا، كما أن له اسمًا جميلًا. |
On aura peut-être une clôture blanche. Ce serait joli. | Open Subtitles | ربّما أجلب لها سياجًا أبيض، أظن ذلك سيكون جميلًا. |
Et ce ne serait pas sympa si on se séparait en bons termes pour une fois ? | Open Subtitles | وألن يكون جميلًا أن نفترق في ظروف سعيدة لمرّة؟ |
Si elle est belle sur toi, Dieu sera d'accord, non ? | Open Subtitles | إن بدى جميلًا عليك فلن يؤاخذك الرب، أليس كذلك؟ |
L'existence peut être magnifique, ou elle peut être moche, ça dépend de toi. | Open Subtitles | فالوجود يمكنه أن يكون جميلًا أو قبيحًا، و لكن هذا يقع على عاتقك |
J'ai vu ton mignon petit roller rose. C'était trop mignon. | Open Subtitles | أجل، لقد رأيت حذاء التزلج الصغير ذو اللون الوردي الجميل خاصتك، وكان جميلًا جدًا |
Mais il était beau hein ? Quelqu'un veut vous voir. | Open Subtitles | بالرغم أنه كان جميلًا أليس كذلك؟ هناك شخص يريد أن يراك سيدة غاريت |
Je n'ai jamais vu un aussi beau visage. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأني رأيتُ وجهًا جميلًا كجمال وجهك |
Ce n'est pas toujours beau à voir, mais c'est ce qu'il doit faire pour garder sa place. | Open Subtitles | ولن يكون الأمر جميلًا دائمًا، لكنها مسئولية الرجل، إذا ما أراد البقاء بمكانه |
Un homme ravagé par des démons bien présents, déterminés à me tuer, ainsi que tout ce que je trouve beau. | Open Subtitles | وأولئك الشياطين لا يخمدون إنّهم يُمضون مسرعين لقتلي وقتل كلّ شيء أراه جميلًا. |
Il a toujours su que quand il crèverait, ça serait pas joli. | Open Subtitles | جزء منه يعرف دائما عندما تحين نهايته لم يكن شيئًا جميلًا |
Alors vas enfiler quelque chose de joli... et je vais préchauffer le four... | Open Subtitles | لذا اذهبي وألبسي شيئًا جميلًا وسأحمي المكرويف |
C'était pas joli, mais on a sauvé un gamin. | Open Subtitles | لم يكن الأمر جميلًا لقد أنقذنا الطفل |
Ce serait sympa. | Open Subtitles | بكل الأوقات أجل، سوف يكون هذا جميلًا |
Si vous m'entendez... je rappellerai demain à 10 h. Ce serait sympa si vous décrochiez. | Open Subtitles | ...لا أعلم إن كنت سمعت هذا، ولكن سأتصل مرة أخرى غدًا في الساعة العاشرة سيكون جميلًا إذا أجبت على المكالمة |
Elle ne devait être ni grande ni belle. | Open Subtitles | ليس بالضرورة أن يكون كبيرًا ولا بالضرورة أن يكون جميلًا |
C'était une belle fête. | Open Subtitles | أشكرك على هذه الليلة، كان حفلًا جميلًا. |
On a de la chance, parce que mademoiselle a une voix magnifique. | Open Subtitles | وقد حالفنا الحظ يا أصدقاء, لأن هذه الفتاة تمتلكُ صوتًا جميلًا. |
J'ai vu ça dans une vitrine, et pensé que ça serait magnifique à ton doigt. | Open Subtitles | رأيت هذا من واجهه المحل وفكرت كم سيبدوا جميلًا في اصبعك |
Jusqu'à ce qu'elle réalise que ses amis sont en danger. Alors, ce n'est pas si mignon. | Open Subtitles | إلى أن تدرك أن أصدقائها في خطر مُهلك، عندئذٍ لن يكون الأمر جميلًا جدًّا. |