"جننغز" - Traduction Arabe en Français

    • Jennings
        
    Ma délégation souhaite exprimer aux fins du procès-verbal sa gratitude à sir Robert Jennings pour sa présentation complète et instructive du rapport dont la Cour internationale de Justice a saisi l'Assemblée générale. UN يود وفد بلادي أن يسجل امتنانه للسير روبرت جننغز على العرض الشامل المفيد والنير للتقرير الذي قدمته محكمة العدل الدولية إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    Sir Robert Jennings a été élu membre de la Cour internationale de Justice le 6 février 1982. UN وكان السير روبرت جننغز قد انتخب عضوا في محكمة العدل الدولية في ٦ شباط/فبراير ١٩٨٢.
    Dis à Jennings que j'ai fini de vous lécher le cul. Open Subtitles (ابلغ (جننغز انني اطعت اوامركم يا اوغاد بما يكفي
    146. Le 20 janvier 1994, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Boutros Boutros-Ghali, a rendu officiellement visite à la Cour internationale de Justice, organe judiciaire principal de l'Organisation, à l'invitation du Président de la Cour, sir Robert Jennings. UN ١٤٦ - في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالي، بزيارة رسمية لمحكمة العدل الدولية، الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة، بدعوة من رئيس المحكمة، سير روبرت جننغز.
    150. Le comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme organe permanent, est composé de MM. Oda, Ago, sir Robert Jennings, MM. Tarassov, Guillaume, Fleischhauer et Koroma. UN ١٥٠ - وتتكون لجنة اللائحة التي أنشأتها المحكمة في عام ١٩٧٩ بوصفها هيئة دائمة من القضاة أودا وأغو، وسير روبرت جننغز وتاراسوف، وغيوم وفلاشناور وكوروما.
    D'après sir Robert Jennings et sir Arthur Watts, la " nationalité d'un individu est sa qualité d'être sujet d'un certain État " Sir Robert Jennings et Sir Arthur Watts, éd. Oppenheim's International Law, 9e éd., vol. I, parties 2 à 4 (Londres, Longman, 1992) p. 851. UN وفي رأي السير روبرت جننغز والسير آرثر واتس أن " جنسية الفرد هي الصفة التي يحملها باعتباره من رعايا دولة ما " )٤١(.
    1. Par une lettre datée du 27 février 1995, le Président de la Cour internationale de Justice a, conformément au paragraphe 4 de l'Article 13 du Statut, transmis au Secrétaire général la lettre de démission de sir Robert Jennings datée du 15 février 1995. UN ١ - بموجب الفقرة ٤ من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، وجه رئيس المحكمة رسالة مؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ يحيل بها إلى اﻷمين العام خطاب استقالة السير روبرت جننغز المؤرخ ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Par cette lettre, sir Robert Jennings donne sa démission de membre de la Cour, démission qui prendra effet le 10 juillet 1995. UN وفي هذا الخطاب، أعلن السير روبرت جننغز استقالته من منصبه كعضو فـــي المحكمــة، على أن تسري الاستقالة اعتبارا من ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    2. Sir Robert Jennings avait été nommé à la Cour le 6 février 1982 et avait été réélu le 6 février 1991. UN ٢ - وكان السير روبرت جننغز قد انتخب عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٨٢، وأعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩١.
    Mme Jennings du Service Client Visa. Open Subtitles أنا الآنسة (جننغز) من قسم خدمة الزبائن لبطاقات فيزا
    Sir Robert Jennings est l'auteur de divers ouvrages et il a collaboré en tant que rédacteur à plusieurs revues juridiques, dont l'International and Comparative Law Quarterly, de 1957 à 1959, et le British Yearbook of International Law, en 1959. UN والسير روبرت جننغز مؤلف لكتب متنوعة ومحرر سابق لعدد من المجلات القانونية، ومن بينها " فصلية القانون الدولي والمقارن " ، في الفترة من عام ١٩٥٧ الى عام ١٩٥٩ و " الكتاب السنوي البريطاني للقانون الدولي " في عام ١٩٥٩.
    Si tu veux Jennings, tu auras besoin de moi. Open Subtitles (إذا كنت تريد حقا (جننغز انت تحتاجني
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 15 juillet 1995, à sa 3552e séance, tenue le 12 juillet 1995, le Conseil de sécurité a procédé à l'élection d'un membre de la Cour internationale de Justice, conformément à sa résolution 980 (1995) du 22 mars 1995, afin de pourvoir le poste devenu vacant à la suite de la démission de sir Robert Yewdall Jennings, intervenue le 10 juillet 1995. UN وخـلال اﻷسبوع المنتهي فـي ١٥ تموز/يوليـه ١٩٩٥، شرع مجلس اﻷمـن، في جلسته ٣٥٥٢ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥، في انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية، عملا بقــراره ٩٨٠ )١٩٩٥( المــؤرخ ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥، وذلك لملء المقعـد الـذي شغر نتيجـة لاستقالـة السير روبـرت يودال جننغز في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    1. Par une communication datée du 3 avril 1995, adressée aux États parties au Statut de la Cour internationale de Justice, le Secrétaire général a appelé l'attention sur le fait qu'un siège de la Cour internationale de Justice était devenu vacant par suite de la démission du juge Robert Yewdall Jennings (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) prenant effet le 10 juillet 1995. UN ١ - لفـت اﻷمين العام، برسالة مؤرخــة ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موجهة الى الدول اﻷطــراف في النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، اﻷنظار الى استقالة القاضي، السير روبرت يودال جننغز )المملكة المتحدة(، التي تدخل حيز النفاذ في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، والتي سيترتب عليها حــدوث شاغر فــي المحكمـة.
    Évoquant l'immunité d'exécution de l'État, Jennings et Watts la distinguent de l'immunité de juridiction, faisant observer que < < même lorsque l'État étranger est normalement soumis à la juridiction des tribunaux locaux, tout jugement rendu contre cet État ne peut être exécuté sur ses biens > > . UN 231 - وتعليقا على حصانة الدولة من التنفيذ، يؤكد جننغز وواتس على أن هذه الحصانة منفصلة عن الحصانة من الولاية القضائية، مبينا أنه " حتى وإن خضعت الدولة الأجنبية بصورة سليمة للولاية القضائية للمحاكم المحلية، فإن القاعدة العامة هي أن أي حكم يصدر ضد الدولة لا يطال ممتلكاتها " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus