Un avion AWACS a établi un contact radar à 33 kilomètres au nord de Posusje. Le signal se déplaçait vers le sud. | UN | قدم ٨٠ عقدة رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٣ كيلومترا من شمال بوسوسي، وهو يتجه جنوبا. |
Oui, il se dirige vers le sud sur la 14ème. | Open Subtitles | أجل، إننب أراهم يتجهون جنوبا على الطريق 14 |
Leur taxi est sur la 101 et va vers le sud, vers votre position actuelle. | Open Subtitles | لقد إنحرف سائق الأجرة خاصتهم للطريق 101 جنوبا في إتجاه موقعك الحالي |
Le Samoa, à 480 kilomètres au sud, est le voisin le plus proche et le seul port ouvert sur le monde extérieur. | UN | ويعد إقليم ساموا الواقع على بعد 480 كيلومترا جنوبا أقرب إقليم كبير مجاور والميناء الوحيد إلى العالم الخارجي. |
Le Samoa, à 480 kilomètres au sud, est le voisin plus proche et le principal point de contact des Tokélaou avec le monde extérieur. | UN | ويعد إقليم ساموا الواقع على بعد 480 كيلومترا جنوبا أقرب إقليم كبير مجاور نقطة الاتصال الرئيسية مع العالم الخارجي. |
Il est situé entre 8° 17'et 10° 22'de latitude S et 123° 25'et 127° 19'de longitude E. | UN | وتقع بين خطي العرض ١٧ ٨٥ جنوبا و ٢٢ ١٠٥ جنوبا، وخطي الطول ٢٥ ١٢٣٥ شرقا و ١٩ ١٢٧٥ شرقا. |
Ils ont travaillés sur le chemin du sud et ils sont juste à quelques kilomètres d'ici. | Open Subtitles | لقد عملو طريقهم جنوبا إلى أين كانوا فقط ببضعة أميال من موقعنا الحالي |
Conduis-la chez sa mère, roule vers le sud, ne reviens jamais. | Open Subtitles | خذها إلى بيت أمّها وتوجه جنوبا ولا تعد ابدا |
Dirigez-vous vers le sud Il est à 30m devant vous... | Open Subtitles | ابداؤوا بالتوجه جنوبا. أمامكم حوالي 100 متر أمامكم. |
L'aéronef a poursuivi sa route jusqu'à 12 kilomètres au sud-ouest de Vitez, pour ensuite se diriger vers le sud. | UN | واستمر الرصد الى ١٢ كيلومترا جنوب غربي فيتيز. ثم اتجهت الطائرة جنوبا. |
L'hélicoptère s'est dirigé vers le sud et s'est posé à 25 kilomètres au sud de Sarajevo. | UN | اتجهت طائرة الهليكوبتر جنوبا وهبطت على مسافة ٢٥ كيلومترا جنوبي سراييفو. |
Ces derniers n'ont pu que rester chez eux ou s'enfuir vers le sud, en direction de la principale route menant à Vitez. | UN | وبذلك كان الخيار أمام سكان القرية هو البقاء في منازلهم أو الهرب جنوبا نحو الطريق الرئيسي المؤدي إلى فيتيز. |
Un avion AWACS a établi un contact radar avec un signal se déplaçant vers le sud, à 30 kilomètres au nord de Knin. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٠ كيلومترا شمال كنين متجها جنوبا. |
Nell, trace un 4x4 se dirigeant au sud sur Laurel. | Open Subtitles | نيل، وتتبع سيارات الدفع الرباعي جنوبا على الغار. |
Si on va plus au sud, on dégringole de la planète. | Open Subtitles | إذهب إلى أبعد من ذلك جنوبا وستسقط من الكوكب. |
A l'extrémité nord du Batin, la ligne des points les plus bas de la dépression est moins bien définie que plus au sud. | UN | أما في الطرف الشمالي للباطن فإن خط أكبر المنخفضات غورا يقل في درجة وضوحه عنه في المناطق اﻷبعد جنوبا. |
Elle est limitée au nord et à l'ouest par le Mexique, à l'est par l'océan Atlantique, la mer des Caraïbes, le Honduras et El Salvador, et au sud, par l'océan Pacifique. | UN | ويحدها المكسيك إلى الشمال والغرب، والمحيط اﻷطلسي والبحر الكاريبي وهندوراس والسلفادور شرقا، والمحيط الهادئ جنوبا. |
Les fragments non consumés de la station retomberont dans le Pacifique Sud, entre 30° et 53° de latitude S et 175° et 90° de longitude O. | UN | وستسقط الشظايا غير المحترقة من المحطة في جنوب المحيط الهادئ بين 30˚ جنوبـا و53˚ جنوبا و 175˚ غربا و 90˚ غربا. |
Parcourant plus de 1 600 km en direction du sud, elle traverse la Méditerranée et se rend aux confins de l'Empire... en Égypte. | Open Subtitles | سافرت لمسافة تزيد عن 1600 كيلو متر جنوبا عبر البحر الابيض المتوسط إلى واحدة من ابعد قطاعات الامبراطورية |
8. La seconde mission de cartographie de l'Antarctique, qui est en cours, assure la couverture des régions situées au nord 80e parallèle de latitude sud (environ). | UN | 8- ويجري الآن مرة ثانية رسم خريطة للقارة القطبية الجنوبية تشمل مناطق تقع الى الشمال من خط العرض 80º جنوبا. |
Ça avait l'air facile. Récupérer quelques kilos dans le sud. | Open Subtitles | يبدو ذلك سهلاً سأتجه جنوبا ، خذ المفاتيح |
Il se dirige plein sud, probablement direct au Mexique. | Open Subtitles | حسنا,إنه يتجه جنوبا غالبا مباشرة إلى المكسيك |