Je sais que ça va sembler fou, mais on m'a rendu visite le fantôme d'Arbor Day, passé, présent, et futur. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن تمت زيارتي من قبل شبح يوم الاشجار الماضي والحاضر والمستقبل |
Et il est devenu plus fou qu'un rat en cage depuis que le dôme est là. | Open Subtitles | لكنه غدا أكثر جنونا من فأر محبوس في جرة منذ أن هبطت القبة |
C'est un peu fou, mais j'en rêvais depuis toute petite. | Open Subtitles | يبدو جنونا لكني اردته منذ كنت فتاة صغيرة |
Plus dingue que de retourner à Los Angeles où une bombe nucléaire risque d'exploser? | Open Subtitles | ليس اشد جنونا من ان اذهب اللى مدينة بها قنبلة نووية |
C'est le bourrin le plus dingue que j'aie jamais vu, mais il a réussi. | Open Subtitles | من أكثر الاحصنة جنونا ولكنه أوصلنا الى هنا |
Spencer ayant une jumelle maléfique est la plus folle. | Open Subtitles | سبنسر لها توأم شرير قد يكون هذا ألاكثر جنونا |
Je sais qu'il semble fou, mais quelle autre raison est-ce qu'elle pourrait avoir? | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو جنونا ولكن ليس هناك سبب آخر لتفعل ذلك؟ |
Cela paraît fou même de le dire, encore plus que tu le fasses. | Open Subtitles | هذا يبدو جنونا حتى قولك ذلك، ناهيك عن القيام به. |
C'est encore plus fou que je ne le croyais. | Open Subtitles | نجاح باهر. أن الذي كان جنونا مما كنت اعتقد. |
Comment est-il possible que vous ayez l'air encore plus fou qu'avant ? | Open Subtitles | الآن، كيف يمكن لك يبدو حتى جنونا من ذي قبل؟ |
ça été le jour le plus fou de ma vie. | Open Subtitles | لقد كان هذا اليوم , اليوم الاكثر جنونا |
Je sais que ça parait fou, et ça l'est sûrement. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا يبدو جنونا, لكن ربما أكون مخطئ |
Je sais que ça a l'air dingue, mais quand je suis avec ton père, j'ai la drôle de sensation qu'il ne m'aime pas. | Open Subtitles | أعرف أن هذا سيبدو جنونا لكن عندما أكون مع أبوكي تصلني إحساس أنه لا يحبني |
Ça serait pas dingue si j'amenais Ferguson avec moi ? | Open Subtitles | أتعلمون ما سيكون جنونا ؟ أن أحضر قطتي فيرغسون كرفيق في الموعد |
Je sais que ça a l'air dingue, mais c'est un avantage. | Open Subtitles | الأن , أعلم أن هذا يبدو جنونا لكنه شئ إيجابي |
Ca serait dingue que je sois la prof de Sam pendant encore 4 ans. | Open Subtitles | ألن سيكون جنونا أن أكون معلمة سام لأربعة سنوات؟ |
Voici la situation la plus folle que j'ai vécue. | Open Subtitles | أنا أقول لكم، جنونا الوضع لقد كنت من أي وقت مضى في، |
Demander que les pays donateurs soient condamnés pour une famine créée par le gouvernement du pays où elle sévit est pure folie, en particulier lorsque ce gouvernement a dépensé des milliards de dollars pour acheter des armes. | UN | وتعتبر المطالبة بإدانة البلدان المانحة بسبب مجاعة من صنع حكومة البلد الذي تتفشى فيه هذه المجاعة جنونا مطبقا، وخصوصا عندما تكون هذه الحكومة قد أنفقت بلايين الدولارات على شراء السلاح. |
Et le plus insensé, c'est qu'en fait, je suis une fille facile. | Open Subtitles | هنا الشيء،الأكثر جنونا في الواقع، أنا سهلة جدا، كما تعلمون. |
Elle dit toujours des trucs dingues sur toi. | Open Subtitles | انها تقول دائما اكثرهم جنونا الأشياء عنك. |
Je suppose que ces poulettes étaient bien plus folles que je ne l'aurais pensé. | Open Subtitles | اعتقد ان هؤلاء المثيرات كن اكثر جنونا مما كان يحلم به |
Dans la maison de fous du médecin encore plus fou, Finch. | Open Subtitles | الى المنزل المجنون لعائلة فينش الاكثر جنونا |
Ce que je ferais, je jouerais... D'entrée, je la jouerais encore plus barge qu'eux. Histoire de les déstabiliser. | Open Subtitles | انا كنت سأدعي اني اكثر جنونا منهم لأجعلهم يخشون مني |
Jamais rien vu de plus dément. | Open Subtitles | هذا كان أكثر الأشياء جنونا رأيتها في حياتي |