"جهاز شرطة جنوب" - Traduction Arabe en Français

    • services de police du
        
    • la police du
        
    • du Service de police du
        
    • le Service de police du
        
    • des services de police
        
    Elle prépare aussi les services de police du Sud-Soudan à assurer la formation aux pratiques de police de base. UN وتقوم أيضا بإعداد جهاز شرطة جنوب السودان ليتولى مسؤولية تقديم التدريب الأساسي.
    Un descriptif de l'appui et des contributions au référendum a été établi avec le concours des services de police du Sud-Soudan et des partenaires compétents. UN ووضعت لمحة عامة عن دعم وتنسيق الإسهامات في الاستفتاء بالتعاون مع جهاز شرطة جنوب السودان والشركاء المعنيين
    Le programme de formation ainsi que le programme d'études ont été mis au point avec les chefs des services de police du Sud-Soudan. UN وتم وضع برنامج ومناهج التدريب في الصيغة النهائية مع قيادة جهاز شرطة جنوب السودان.
    Ateliers ont été organisés à l'intention de 13 fonctionnaires de rang supérieur de la police du Sud-Soudan. UN عقدت حلقتا عمل للإدارة العليا شارك فيهما 13 ضابطاً من جهاز شرطة جنوب السودان.
    Les 500 formateurs du Service de police du Sud-Soudan formeront à leur tour jusqu'à 400 agents dans chaque site, sous la surveillance et avec l'appui de la MINUS. UN ومن ثم سيقوم المدربون الخمسمائة من جهاز شرطة جنوب السودان بدورهم بتدريب ما يصل إلى 400 من ضباط الجهاز في كل موقع من مواقع الأفرقة بإشراف البعثة ودعمها.
    Les services de police du Sud-Soudan ont ainsi participé à des activités et initiatives organisées par la Mission. UN وكمثال على هذا، يحضر جهاز شرطة جنوب السودان مناسبات وأنشطة تنظمها البعثة.
    Les services de police du Sud-Soudan ont continué de se heurter à de grosses difficultés sur le plan logistique. UN 54 - لا يزال جهاز شرطة جنوب السودان يواجه تحديات لوجستية خطيرة في الاضطلاع بأنشطة الشرطة.
    Pendant la période à l'examen, la composante de police de la MINUS a organisé dans tous les secteurs 89 stages de formation à l'intention de 2 084 agents des services de police du Sud-Soudan et du Gouvernement du Soudan, dont 127 femmes. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، نظمت شرطة الأمم المتحدة 89 دورة تدريبية لأفراد الشرطة من جهاز شرطة جنوب السودان وشرطة حكومة السودان، بلغ عددهم 084 2 شرطيا من بينهم 127 سيدة في جميع القطاعات.
    L'Inspecteur général adjoint a par ailleurs demandé à la MINUS de contribuer à la formation des membres des services de police du Sud-Soudan et à la modernisation de l'infrastructure. UN وطلب نائب المفتش العام للشرطة المساعدة من البعثة في تدريب جهاز شرطة جنوب السودان وفي إدخال تحسينات على الهياكل الأساسية فيه.
    Durant la période considérée, ils ont principalement été chargés de former les services de police du Sud-Soudan aux questions de sécurité relatives aux référendums et de les aider à préparer des dispositifs de sécurité en la matière. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انصبّ تركيز العنصر الشرطي للبعثة على تدريب جهاز شرطة جنوب السودان في مجال تأمين الاستفتاء وعلى مساعدة الجهاز في وضع خططه لتأمين الاستفتاء.
    Les opérations de restructuration ont concerné essentiellement les services de police du Sud-Soudan, alors que les programmes de formation et de renforcement des capacités sont exécutés dans le nord et dans le sud. UN وركزت عمليات إعادة الهيكلة على جهاز شرطة جنوب السودان، على حين يجري تنفيذ برامج للتدريب وبناء القدرات في شمال السودان وجنوبه.
    En l'absence d'un système de présélection proprement dit, un système de délivrance progressive de certificats sera adopté pour les services de police du Sud-Soudan dans le cadre du programme d'évaluation dont la MINUS est chargée. UN وما لم تتوافر عملية تدقيق رسمي، سيتم إدخال نظام تدريجي للمصادقة في جهاز شرطة جنوب السودان ضمن برنامج التقييم المكلفة به بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Dans le cadre d'un accord avec les services de police du Sud-Soudan, les membres de la police des Nations Unies coopèrent actuellement avec les autorités de police locales dans les zones de Juba et Kadugli. UN وبعد الاتفاق مع جهاز شرطة جنوب السودان، أصبح أفراد شرطة الأمم المتحدة يعملون الآن إلى جانب قيادات الشرطة المحلية في منطقتي جوبا وكادوقلي.
    Au Sud-Soudan, la MINUS a continué une initiative importante consistant à inscrire les officiers des services de police du Sud-Soudan, et en a, à ce jour, inscrit près de 10 464. UN وفي جنوب السودان، واصلت البعثة تنفيذ المهمة الكبرى المتمثلة في تسجيل أفراد جهاز شرطة جنوب السودان، مما أتاح حتى الآن تسجيل ما مجموعه 464 10 فردا.
    Reconnaissant la nécessité de donner plus de crédibilité aux services de police du Sud-Soudan en tant qu'alternative pour le maintien de l'ordre public à la place des militaires, le Ministère de l'intérieur du Gouvernement du Sud-Soudan a également demandé que leur soit dispensée une formation à la maîtrise des foules et au maintien de l'ordre . UN وإدراكا للحاجة إلى تعزيز مصداقية جهاز شرطة جنوب السودان كبديل عن الجيش في حفظ القانون والنظام، طلبت وزارة الداخلية في حكومة جنوب السودان تهيئة التدريب على مكافحة التجمعات الكثيفة وحفظ النظام العام.
    Les opérations de police se sont concentrées sur le renforcement des capacités des services de police du Soudan du Sud, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), au moyen du partage des locaux à tous les niveaux et du transfert des compétences et des connaissances. UN وقد انصب اهتمام عمليات الشرطة على بناء قدرات جهاز شرطة جنوب السودان، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعن طريق الاشتراك في المواقع على جميع المستويات ومن خلال نقل المهارات والمعارف.
    la police du Soudan du Sud procède actuellement à une enquête. UN ويتولى جهاز شرطة جنوب السودان التحقيق في الأمر.
    Des conseillers de police de haut rang ont par ailleurs été détachés auprès des cadres de la police du Sud-Soudan chargés de la planification. UN وجرى كذلك إلحاق كبار مستشاري الشرطة التابعين للأمم المتحدة بكبار ضباط جهاز شرطة جنوب السودان المسؤولين عن التخطيط.
    Au total, 650 membres du Service de police du Sud-Soudan ont reçu une formation de base à Djouba, Wau et Malakal, tandis que d'autres ont suivi une formation destinée aux membres des unités de police constituées. UN وتلقى 650 من عناصر جهاز شرطة جنوب السودان تدريبهم الأساسي في جوبا، وواو، ومالاكال، فيما تلقى آخرون التدريب للانضمام إلى وحدات الشرطة المشكلة.
    Des cours sur les droits de l'homme ont été organisés à l'intention des agents du Service de police du Sud-Soudan et les observations tirées de ces cours ont été portées à l'attention des autorités et assorties de recommandations visant à remédier aux lacunes qui avaient été constatées. UN وأجريت دورات في مجال حقوق الإنسان لضباط جهاز شرطة جنوب السودان، بالإضافة إلى عرض الاستنتاجات على السلطات مشفوعة بتوصيات بتصحيح أوجه القصور
    Des réunions quotidiennes ont été organisées avec le Service de police du Sud-Soudan dans 10 États dans le cadre d'exercices d'enregistrement, de vérification des antécédents et de certification. UN عُقدت اجتماعات يومية مع ضباط جهاز شرطة جنوب السودان في 10 ولايات جنوبية للتدريب على التسجيل والفحص والتحقق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus