| Tu pourrais faire un effort au lieu d'abandonner et de t'en aller ! | Open Subtitles | يمكنك أن تبذل جهدًا بدلًا من الاستسلام والابتعاد |
| Je vais faire un effort pour être un peu plus juste. | Open Subtitles | سوف أبذل جهدًا أكبر لكي أكون أكثر عدلًا. |
| Mais ça nécessitera un effort soutenu constant. | Open Subtitles | كلا، لا أعرف. كل ما أعرفه أنه سيحتاج جهدًا ثابتًا ومتواصلا. |
| Je regrette de ne pas... avoir fait plus d'efforts... pour me rapprocher d'elle. | Open Subtitles | أتمنى لو أني بذلت جهدًا أكبر لأتواصل معها |
| Peut-être la prochaine fois... vous ferez davantage d'efforts. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة، ستبذلون جهدًا أكبر |
| Nous redoublons d'effort pour trouver cet homme et te garder à l'abri. | Open Subtitles | إنّنا لا نألو جهدًا لإيجاد هذا الشاب والحفاظ على سلامتك. |
| C'était un bel effort pour un premier jour. Personne ne te jugera si tu veux rentrer chez toi. | Open Subtitles | لقد كان جهدًا باسلًا لليومِ الأوَّل لن يلومكِ أحد إن أردتِ العودة للبيت |
| Ton effort sera juste vain. | Open Subtitles | ولا نرى في ذلك إلا جهدًا مصيره إلى الضياع |
| À la demande des cofacilitateurs, nous avons, tout au long du processus, pris part à des consultations avec d'autres partenaires, dans un effort réel visant à combler les écarts existants et à consolider certaines positions clefs. | UN | وبناءً على طلب الميسرَين المشاركين، انخرطنا في مراحل العملية جميعها في مشاورات مع الشركاء الآخرين باذلين جهدًا حقيقيًا وجادًا يهدف إلى سد الثغرات القائمة وتقوية مواقف رئيسية معينة. |
| Allez, mon pote. Un peu plus d'effort. | Open Subtitles | بالله عليك يا صاح ابذل جهدًا أكبر |
| Il y a surement mis plus d'effort. | Open Subtitles | إنّه حتمًا يبذل جهدًا أفضل. |
| C'est un peu paradoxal, mais l'effort est récompensé. | Open Subtitles | لكن دخول الجنّة يحتاج جهدًا. |
| Bien sûr que je peux, je ne fais même pas d'effort là. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل هذا -طبعًا يمكنني، فبالكاد أبذل جهدًا حتى . |
| Ne vois-tu pas qu'à sa façon, il fait un effort ? | Open Subtitles | ألا ترين أنّه بذل جهدًا هنا؟ |
| Il n'a fait aucun effort pour detourner ses yeux. | Open Subtitles | لا يبذل جهدًا لغضّ بصره. |
| Dis-moi, Dar. Officieusement, juste entre toi et moi. Ça a plus l'air d'un effort concret pour obtenir des renseignements selon toi, ou c'est plutôt une façon de provoquer une crise avec l'Iran dont on hériterait le jour de l'inauguration ? | Open Subtitles | هل يبدو ذلك جهدًا لجمع معلومات استخباراتية مؤكدة بالنسبة لك أو يبدو ذلك أسلوبا لحثّ أزمة مع (إيران) الذي ورثناه يوم التنصيب؟ |
| Fais un effort. | Open Subtitles | ابذلي جهدًا |
| - Sachez que j'ai fait beaucoup d'efforts pour protéger votre fils, même le soigner, malgré toutes ses trahisons contre moi. | Open Subtitles | - لمعلوماتك - لقد بذلت جهدًا كبيرًا لحماية ابنك واعتنيت به بالرغم |
| Il fait de sérieux efforts pour arrêter. | Open Subtitles | إنه يبذل جهدًا جادًا لكي يتوقف عن فعلها |
| Pour ce qui est du sous-programme 3, le Secrétariat et les fonds et programmes des Nations Unies devaient faire des efforts pour harmoniser leurs pratiques. | UN | 301 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، شُدِّد على ضرورة أن تبذل الأمانة العامة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها جهدًا من أجل تنسيق ممارساتها في مجال إدارة الموارد البشرية. |
| Ecoutez, nous vous remercions pour tous vos efforts pour Mac. | Open Subtitles | انظر يا (جوليان)، نحن نشكرك على بذلك جهدًا خاصًّا لأجل (ماك). |