"جوادي" - Traduction Arabe en Français

    • mon cheval
        
    • Javadi Hessar
        
    • étalon
        
    • chevauche
        
    • ma monture
        
    Rendez-moi mon cheval. Je veux rentrer avant la nuit. Open Subtitles اعطني جوادي لأتمكن من الرحيل من هنا، قبل حلول الظلام
    C'est toi qui sent le derrière de mon cheval. Open Subtitles أنت الوحيد الذي تشم مؤخرة جوادي
    J'ai perdu mon cheval et ma jambe lors du combat. Open Subtitles خسرت جوادي ورجلي المستعاره في القتال
    12. En avril 1997, Salam a signalé qu’un directeur de revue Mohammad Sadeq Javadi Hessar avait été reconnu coupable de créer de la confusion dans le public et de provoquer des antagonismes entre les universités et les séminaires et qu’il lui avait été interdit pour 10 ans d’exercer aucune activité de journalisme. UN ١٢ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٧، أعلنت الجريدة اليومية " سلام " أن رئيس تحرير مجلة يُدعى محمد صادق جوادي قد منع من ممارسة أي عمل صحفي لمدة ١٠ سنوات بعد أن أدين بتهمة التسبب في الفوضى العامة وإثارة العداء بين الجامعات والمعاهد الدينية.
    Mon fidèle étalon entre les jambes, se baladant au coucher de soleil. Open Subtitles ممتطياً جوادي الوفي وسائراً من خلال غروبِ الشمس كيفَ حالكـَ أيُّها الزِناد؟
    Pourquoi je ne chevauche pas mon noble étalon, revêtu d'une armure ? Open Subtitles ولماذا أنا لست على جوادي النبيل ومرتدي الدروع؟
    C'est pourquoi je suis venu si vite, au risque de tuer ma monture. Open Subtitles لشأنه سارعت بالمجيء، مخاطراً بقتل جوادي
    J'attacherai la tête de Temujin à la queue de mon cheval. Open Subtitles أريد رأس تيموجين مربوطا بذيل جوادي
    Une flèche comme celle-ci balayé mon cheval dans Kushkan. Open Subtitles سهمٌ مثلُ هذا رُمي على جوادي في " كاشكان".
    Amenez-moi mon cheval... puis allez chez Kinkaid chercher le shérif. Open Subtitles أحضر جوادي ... أنا ذاهب معهم ثم إذهب عند كينكيد ، وأحضر المأمور
    mon cheval est mort et tu es rentrée. Ça devrait être l'inverse. Open Subtitles جوادي مات, وأنت عدتي كان يجب حدوث العكس
    Il me faut un bon jockey pour monter mon cheval Pharaoh. Open Subtitles .. اسمع .. إنّني بحاجةٍ لأفضل الفرسان . (ليسابق على جوادي (فرعون
    Tu commanderas mon cheval de la droite. Open Subtitles ستقود جوادي من اليمين
    Oui, mon roi. Tu es mon cheval, Alexandre. Open Subtitles ،صحيح يا مليكي (إنك جوادي يا (إسكندر
    Tucker avait pris mon cheval. Open Subtitles لأن (توكر) أخذ جوادي
    Phil, aide-moi à seller mon cheval, tu veux ? Open Subtitles (فيل) ساعدني على اعداد جوادي ؟
    Lâchez mon cheval ! Open Subtitles إترك جوادي
    Préparez mon cheval. Open Subtitles جهزوا جوادي
    mon cheval. Open Subtitles جوادي
    80. Le Rapporteur spécial a également exprimé sa préoccupation au sujet des trois journalistes suivants du quotidien Tous, qui auraient été arrêtés après la fermeture du journal, le 16 septembre 1998 : le directeur général, Mashallah Shamsolva'ezin, le directeur de la rédaction, Hamid Reza Jalaipour, le directeur général adjoint, Mohammad Javadi Hessar. UN 80- وفضلاً عن ذلك، فإن المقرر الخاص قد أعرب عن أوجه قلقه بشأن الصحفيين الثلاثة التالية أسماؤهم من مجلة " توس " (Tous)، الذين اُدعي أنه أُلقي القبض عليهم بعد إقفال الصحيفة في 16 أيلول/ سبتمبر 1998 وهم: المحرر ما شاء الله شمس الواعظين، ومدير النشر حامد رضا جلاليبور، ونائب المحرر محمد جوادي حصار.
    Je chevauche derrière lui, il se bat puis je le ramasse. Open Subtitles ...أمتطي جوادي خلفه وهو يقاتل، ثم أرفعه عن الأرض
    Préparez ma monture. Open Subtitles جهزوا جوادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus