latine et des Caraïbes sur l'élection de John Ashe comme Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | بيان جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المتعلق بانتخاب جون آش رئيسا للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة |
22. A la 3ème séance de l'AGBM, le 7 août, M. John Ashe a présenté au Groupe son rapport sur les résultats des consultations informelles. | UN | ٢٢- في الجلسة الثالثة للفريق المعقودة في ٧ آب/أغسطس، عرض السيد جون آش على الفريق تقريره عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
À la 1re séance plénière, la Conférence a élu par acclamation John Ashe (Antigua-et-Barbuda) Président du Bureau de la Conférence. | UN | 13 - وفي الجلسة العامة الأولى، انتخب المؤتمر، بالتزكية، جون آش (أنتيغوا وبربودا) رئيسا لمكتب المؤتمر. |
La session a été ouverte par le Coprésident, John Ashe (Antigua-et-Barbuda). | UN | 3 - وافتتح الدورة الرئيس المشارك/جون آش (أنتيغوا وبربودا). |
La session a été présidée par John Ashe (Antigua-et-Barbuda). | UN | 18 - ترأس الدورة جون آش من أنتيغوا وبربودا. |
3. Le Président du SBI, M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda) a ouvert la session officielle le 11 septembre. | UN | 3- وافتتح رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد جون آش (أنتيغوا وبربودا)، الدورة الرسمية في 11 أيلول/سبتمبر. |
Le groupe de contact informel était présidé par M. John Ashe (Antigua—et—Barbuda) et M. Daniel Reifsnyder (États-Unis d'Amérique). | UN | وقد ترأس فريق الاتصال غير الرسمي السيد جون آش )أنتيغوا وبربودا( والسيد دانييل ريفسنيدر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(. |
1. Le Vice-Président, M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda) a ouvert la séance en notant que le Président, M. Asda Jayanama (Thaïlande) avait exprimé le regret de ne pas pouvoir y assister car il participait à une réunion à Bangkok. | UN | ١ - افتتح نائب الرئيس، سعادة السيد جون آش )انتيغوا وبربودا( الجلسة، مشيرا إلى أن الرئيس سعادة السيد أسدا جايناما )تايلند( أعرب عن أسفه للتغيب، بسبب مشاركته في اجتماع في بانكوك. |
Président : Ambassadeur John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Vice-Président de la Commission du développement durable | UN | الرئيس: السفير جون آش )أنتيغوا وبربودا(، نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة |
Président : M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), Vice-Président de la Commission du développement durable | UN | الرئيس: السفير جون آش )أنتيغوا وبربودا(، نائب رئيس، لجنة التنمية المستدامة |
2. Le Président du Groupe de travail spécial, M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. | UN | 2- وافتتح رئيس فريق الالتزامات الإضافية، السيد جون آش (أنتيغوا وبربودا) الدورة مرحباً بجميع الأطراف والمراقبين. |
À la 1re séance plénière, John Ashe (Antigua-et-Barbuda) a été élu, par acclamation, Président du Bureau de la Conférence. | UN | 14 - وفي الجلسة العامة الأولى، انتخب المؤتمر، بالتزكية، جون آش (أنتيغوا وبربودا) رئيسا لمكتب المؤتمر. |
La session a été présidée par le Coprésident, John Ashe (Antigua-et-Barbuda). | UN | 4 - وترأس الدورة الرئيس المشارك، جون آش (أنتيغوا وبربودا). |
Le Président, Son Excellence John Ashe (Antigua-et-Barbuda), ouvre la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | أعلن الرئيس، سعادة السيد جون آش (أنتيغوا وبربودا)، عن افتتاح الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
À la même séance, la Vice-Présidente de l'Assemblée générale, Isabelle Picco (Monaco) a donné lecture de la déclaration du Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, John Ashe (Antigua-et-Barbuda). | UN | ٤ - وفي الجلسة ذاتها، ألقت نائبة رئيس الجمعية العامة، إيزابيل بيكو (موناكو)، بيانَ رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، جون آش (أنتيغوا وبربودا). |
S. E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda) | UN | سعادة السيد جون آش (أنتيغوا وبربودا) |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au représentant au Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda et Président du Groupe des 77, S. E. M. John Ashe. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا ورئيس مجموعة الــ 77، صاحب السعادة السيد جون آش. |
Le Président, S.E. M. John Ashe (Antigua-et-Barbuda), prononce l'ouverture de la première séance de la Cinquième Commission de la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | أعلن الرئيس، صاحب السعادة السيد جون آش (أنتيغوا وبربودا) افتتاح الجلسة الأولى للجنة الخامسة في الدورة الستين للجمعية العامة. |
56. À sa 4e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact présidé par M. John Ashe (AntiguaetBarbuda). | UN | 56- وفي الجلسة الرابعة اتفقت الهيئة على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد جون آش (أنتيغوا وبربودا). |
151. À la 8e séance plénière, le 9 novembre 2001, le Président du SBI, M. John Ashe (AntiguaetBarbuda), a présenté le projet de rapport du SBI sur les travaux de sa quinzième session (FCCC/SBI/2001/L.2) et a rendu compte oralement des résultats de cette session. | UN | 151- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 قدم الرئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد جون آش (أنتيغوا وبربودا) مشروع تقرير الهيئة عن دورتها الخامسة عشرة (FCCC/SBI/2001/L.2) وتقدم بتقرير شفوي عن نتائج تلك الدورة. |