"جون براون" - Traduction Arabe en Français

    • John Brown
        
    Dans la section qui suit, les références à " John Brown " se rapportent également à Davy McKee. UN وفي القسم الثاني، تتضمن الإشارات إلى شركة جون براون إشارات إلى شركة ديفي ماكي.
    Pour les raisons exposées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne fait pas de recommandation concernant la demande d'indemnisation présentée par John Brown au titre des intérêts. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 58 من الملخص، لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بمطالبة شركة جون براون الخاصة بالفائدة.
    De ce fait, la mise en service a posé à John Brown des problèmes. UN ونتيجة لذلك واجهت شركة جون براون مشاكل تتعلق بالتشغيل.
    La société John Brown invoque pour justifier cette façon de procéder les usages de la branche. UN وتسعى شركة جون براون إلى تبرير ذلك على أساس مقتضيات الصناعة.
    Cet accord amiable réglait, sembletil, l'ensemble des réclamations de John Brown au titre du contrat. UN ويبدو أن هذه التسوية قد انتهت بتسوية جميع مطالبات شركة جون براون بموجب العقد.
    C'était John Brown pour votre point route. Open Subtitles للنشرة المسائية معكم جون براون بعد تقرير حركة المرور ابقوا معنا لنشرة الرياضة
    E. Résumé des recommandations concernant la société John Brown 580 100 UN هاء - ملخص التعويض الموصى به لشركة جون براون 580 127
    11. Réclamation présentée par la société John Brown au titre des coûts UN 11- مطالبة شركة جون براون عن تكاليف الإطالة 123
    12. Réclamation présentée par la société John Brown au titre des coûts de UN 12- مطالبة شركة جون براون عن تكاليف الإطالة 124
    John Brown a mobilisé sa propre équipe, " moins experte et plus restreinte " , pour assurer la mise en service, mais ce personnel ne possédait pas les compétences ou l'expérience requises pour pouvoir accomplir toutes les opérations nécessaires. UN وحشدت شركة جون براون فريق تشغيل أقل خبرة وأصغر عدداً، ولكن هؤلاء الأفراد لم تكن لديهم المهارات أو الخبرة لإنجاز جميع الأعمال المطلوبة.
    Dans le cas de ces six fournisseurs, John Brown a dû leur demander de rester sur le chantier pendant un plus grand nombre de jours qu'il n'était prévu à l'origine. UN وفي حالة هؤلاء الستة، طلبت شركة جون براون من ممثلي البائعين الحضور إلى موقع المشروع لعدد من الأيام أكبر مما كان مقدراً في الأصل.
    552. Le Comité estime que la société John Brown n'a pas établi l'existence d'un lien de causalité entre les pertes qu'elle allègue et l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 552- ويرى الفريق أن شركة جون براون قصرت في إثبات العلاقة السببية بين خسائرها المزعومة وغزو العراق واحتلاله للكويت.
    557. Le Comité estime que la société John Brown n'a pas démontré l'existence d'un lien de causalité entre les pertes qu'elle allègue et l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 557- ويرى الفريق أن شركة جون براون قصرت في إثبات العلاقة السببية بين خسائرها المزعومة وغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Elle résulte de la décision prise par John Brown de réduire les retards d'exécution du projet Omar II en recourant au transport aérien plutôt qu'au transport maritime. UN بل إنها كانت بسبب قرار شركة جون براون بخفض حالات التأخير في المرحلة الثانية من مشروع عمر عن طريق استخدام الشحن الجوي بدلاً من الشحن البحري.
    Tableau 11. Réclamation présentée par la société John Brown au titre UN الجدول 11 - مطالبة شركة جون براون عن تكاليف الإطالة
    566. Pour calculer ses coûts de prolongation, la société John Brown a : UN 566- ولحساب تكاليف الإطالة، فإن شركة جون براون:
    567. John Brown est arrivé à la conclusion que les coûts de prolongation du projet dus à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq s'établissent comme suit : UN 567- تنتهي شركة جون براون إلى أن تكاليف الإطالة التي تعزى إلى غزو العراق واحتلاله للكويت هي على النحو التالي:
    Tableau 12. Réclamation présentée par la société John Brown au titre UN الجدول 12 - مطالبة شركة جون براون عن تكاليف الإطالة المبلغ
    568. Le Comité estime que la demande d'indemnisation pour coûts de prolongation présentée par la société John Brown n'est pas étayée. UN 568- يرى الفريق أن شركة جون براون لم تقدم أدلة كافية تدعم مطالبتها عن تكاليف الإطالة.
    De plus, les pièces produites font apparaître que le montant final retenu par Al Furat était conforme à un règlement amiable négocié entre Al Furat et John Brown. UN كذلك تشير الأدلة إلى أن المبلغ النهائي الذي احتجزته شركة نفط الفرات كان بناء على تسوية تم التفاوض بشأنها بين شركة الفرات وشركة جون براون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus