Ma robe vient du magasin Xela ! C'est ma voiture. T'as dit que ça ferait de la bonne pub. | Open Subtitles | وانا ارتدي فستان من محل شيلا هذه سيارتي بقد وعدتني ان احصل على دعايه جيده |
Donc, si vous souhaitez faire une vraie bonne version Américaine, vous devriez y rester fidèle. | Open Subtitles | و لهذا إذا أردتم إنتاج نسخة أمريكية جيده يجب أن تلتزموا بذلك |
Je dis que ce qu'on a est bien et cela mérite un moment inconfortable occasionnel. | Open Subtitles | أقول أننا وصلنا إِلى نقطه جيده وهي تستحق ألتباعُد أحيانا تكون مُزعِجه. |
Chaque matin, je me réveille et pendant quelques secondes, je me sens vraiment bien. | Open Subtitles | في كل صباح , استيقظ ولحوالي ثانيتين, أشعر انني بحالة جيده. |
Premièrement, je dirige une thérapie de groupe une fois par semaine, et je pense que ce serait très bon pour toi. | Open Subtitles | أول شيء, أتجهت لجلسة علاج الجماعي مره واحده في الأسبوع وأعتقد بأنها ستكون جيده حقاً بالنسبة لك |
Chérie, si tu fais de bonnes choses pour les autres, de bonnes choses t'arriveront. | Open Subtitles | عزيزتي , إن فعلتي أفعال جيده للآخرين الأشياء الجيده ستحدث لك |
Je comprends votre position, Sir Fletcher, je comprends, mais cet homme vient d'une bonne famille. | Open Subtitles | أتفهم مركزك يا سيد فليتشر بالتأكيد ولكن هذا الرجل من عائله جيده |
Ce n'est pas une bonne idée que tu prennes la parole. | Open Subtitles | انها ليست فكره جيده ان تقفي على منصة الشهود |
L'ex petit-copain violent que nous avons coincé pour meurtre t'appelle pour que tu lui rendes visite et tu décides que c'est une bonne idée ? | Open Subtitles | إذا حبيبك السابق الذي كان يعاملك بسوء والذي إتهمناه بتهمة القتل دعاكي لزيارته وأنتي قررتي أن تلك فكره جيده ؟ |
Ce serait une bonne idée. Ce serait une excellente idée. | Open Subtitles | أعتقد انها فكره جيده أعتقد انها فكره جيده |
Si tu veux, je peux dire aux gens que tu es bonne au lit. | Open Subtitles | إذا أردتِ ، يمكنني أن أقول للناس أنكِ جيده في الفراش |
Tant mieux pour lui, mais je suis bien où je suis. | Open Subtitles | جيده للرائد كوكر لكن أخبره أنا بخير حيث أنا |
Aucune femme n'a jamais été assez bien pour ta mère. | Open Subtitles | لا يوجد امرأه في العالم جيده بنظر والدتك |
J'espère que votre voyage depuis Londres s'est bien déroulé, et que vous apprécierez votre séjour dans mon beau pays. | Open Subtitles | أَتمنُا ان تكون رحلتَكَ مِنْ لندن جيده وأنا أَتمنّى بأنّك سَتَتمتّعُ بإقامتِكَ في أرضِي الجميلةِ. |
Vraiment bien, puisque nous sommes parents, et que toutes les lois de la nature disent que nous ne devons pas être ensemble. | Open Subtitles | جيده جداً، بما أننا مقربون جميع قوانين الطبيعة تقول بأن لا نكون سوياً |
Il s'avère que quand tu as un ancien flic avec des amis de partout, tu obtiens un plutôt bon alibi dès que tu en as besoin. | Open Subtitles | تبين بأنه عندما تكون شرطي سابق و ذو اصدقاء في كل المقرات تحصل على حجة غياب جيده متى ما احتجت لواحده |
Il semblait si aimable quand je l'ai rencontré, et il a un bon emploi. | Open Subtitles | بدا لي رجلاً لطيفاً عندما قابلته و لديه و ظيفةٌ جيده |
Si tu as peur de sa colère, nous n'imprimerons pas ton nom, mais si ton rapport est aussi bon que ta fiction, je vous demanderai un autre papier. | Open Subtitles | إذا كنت خائفا من غضب الرجل سوف لن نطبع اسمك ولكن اذا كانت تقاريرك جيده كـما هي خيالاتك سأعرض لك مقالة اخرى |
Si j'ai les bonnes réponses... il me faut votre signature. | Open Subtitles | اذا كانت اجاباتى جيده أنا فقط أحتاج لتوقيعك |
Mon job c'est les litiges commerciaux. Je suis douée. J'adore ça. | Open Subtitles | أنا أعمل قاضية متعلقة بالشركات أنا جيده في عملي,وأحبة |
C'est un emmerdeur, mais ses renseignements sont bons. Oui ? | Open Subtitles | انا اعني انه الم بالمؤخره ولكن معلوماته جيده |
Aucune preuve que je conduisais la voiture qui l'a tué. bien joué, Martin ! super. | Open Subtitles | ليس لديهم أي دليل بأنني كنت أقود السياره التي قتلته نعم مباراه جيده مارتن |
J'ai fait de petits ajustements, mais ça va dans l'ensemble. | Open Subtitles | فعلت بَعْض التغييرات الثانوية، .لكن عموماً ستكون جيده |
Tu es très belle pour une femme qui a 54 ans. Je suppose qu'il y a un point dans la colonne des "plus". Regarde ces tombes. | Open Subtitles | تبدين بصحة جيده بالنسبة لعمر 54 انظري إلى شواهد القبور |
Que nos pneus ont été crevés sur le parking de l'église ? Je suis mal portante, je n'ai pas besoin de ça. | Open Subtitles | و مُزقت إطارات سيارتنا في مواقف السيارات امام الكنيسه انا لستُ بحالةٍ جيده ، ولا احتاج إلى التوتر |
N'a pas réussi à remporter le siège de sénateur du comté de Grand Gedeh | UN | فشل في الفوز بمعقد مجلس الشيوخ لمقاطعة غراند جيده |
- bien joué, Yardley. - Ce n'est pas Joli à voir. | Open Subtitles | ضربه جيده يا ياردلي يا لها من ضربه قذره |