Ce qui est bien, car je viens d'apprendre que votre nouvelle maison sera prête. | Open Subtitles | الذي جيدُ لأنني ما زِلتُ أُخبرُ بأنّ بيتَكَ الآمنَ سَيَكُونُ جاهز في ذلك الوقت. |
Bon elle criait et était furieuse, mais c'est bien. | Open Subtitles | اذا هي كَانتْ تَصْرخُ وعنيفةُ، لكن ذلك جيدُ. |
C'est bien. J'ai les mains propres. Merci | Open Subtitles | حسناً ذلك جيد , أعتقد أن ذلك جيدُ يديي نظيفة. |
Ouais, c'est bon de te retrouver, mon vieux. | Open Subtitles | نعم، رجل، حَسناً، هو جيدُ أنْ دَعمتَ، رفيق. |
S'il répare l'artère, c'est bon. | Open Subtitles | حَسناً، إذا هم يُثبّتونَ إنّ الشريانَ، ذلك جيدُ. |
Tant mieux pour le p'tit Carmine. | Open Subtitles | ذلك جيدُ لقرمزيِ إلى حدٍّ ما، ثمّ. |
Albert a une bonne situation, il aime ses autres enfants. | Open Subtitles | ألبرت مسؤولُ ناجحُ وهو جيدُ إلى أطفالِه الآخرينِ. |
C'est bien d'avoir le choix. | Open Subtitles | هو جيدُ دائماً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ إختياراتُ. يا. |
C'est bien, c'est bien. Tu n'as pas à appeler. | Open Subtitles | ذلك جيدُ، ذلك جيدُ ليس من الضروري أن تَتّصلي |
Le noir devient blanc, le haut, le bas, la gauche, la droite, les seins, c'est nul, et les câlins, c'est bien, etc. Etc., et ainsi de suite, | Open Subtitles | أسود أبيضُ، فوق أسفل، يسار يمين، خطىء سيئ، حَضن جيدُ إلى آخرهـ، إلى آخره، إلى آخره، هكذا دواليك، |
Leurs hommes sont liés à moi et à Marc Antoine, c'est bien. | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ رجالُ تَحالفوا معي و مع مارك أنتوني. ذلك جيدُ. |
Ouais, c'est bien pour moi. | Open Subtitles | نعم، هو جيدُ لي. |
Donc, de ce point de vue, c'est bien que tu vomisses. | Open Subtitles | لذا، بذاك الخصوص، التَقَيُّأ جيدُ. |
C'est bien, tu vois ? | Open Subtitles | ذلك جيدُ. شاهدْ '؟ |
C'est bon à savoir, bonne nuit Steve ! | Open Subtitles | حَسَناً، حَسناً، ذلك جيدُ للمعْرِفة. ليلة سعيدة، ستيف. |
Il m'a plombé, donc il est bon tireur. | Open Subtitles | حَسناً، هو ضَربَني، لذا نَعْرفُ بأنّه جيدُ بالأسلحةِ. |
Il mettra du temps à récupérer, mais le pronostic est bon. | Open Subtitles | التحسّن سَيَأْخذُ بَعْض الوقتِ، لكن أعتقد المدى البعيد التشخيص جيدُ. |
Comme c'est bon pour moi de voir ici mon propre fils. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف جيدُ يَجْعلُني إشعرْ للنَظْر هنا ويَرى إبنَي الخاصَ. |
Le beurre est bon aussi, crémeux comme du miel. | Open Subtitles | هو جيدُ. الزبد جيد، أيضاً. هو مثل زبد أَو شيء عسلِ. |
Tant mieux, je ferai sûrement des choses cochonnes ce soir, | Open Subtitles | ذلك جيدُ. ' يَجْعلُ أنا سَأَكُونُ doin من المحتمل ' بَعْض الأشياءِ التي أنا سَآسفُ لاحقاً. |
Tant mieux pour toi. | Open Subtitles | حسناً، جيدُ لَك |
Ce qu'on peut dire, c'est que ton père est très doué en ce qui concerne les assurances. | Open Subtitles | شيء واحد الذي أنا سَأَقُولُ حول أبّيكَ ذلك هو جيدُ جداً بأمورِ التأمينِ. |
Le feu était si chaud qu'ils ont dû utiliser de la mousse pour l'éteindre, ce qui, bien sûr, n'est jamais bon pour nous. | Open Subtitles | النار إحترقتْ حارةَ جداً، هم كان لا بُدَّ أنْ يَستعملوا رغوةَ لوَضْعه خارج، الذي، بالطبع، أَبَداً جيدُ لنا. |