Tu sais, ça devient dur de cacher les bruits d'entrée et sortie à toute heure de la nuit à mes voisins | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنه أصبح من الصعب لإخفاء التفجير داخل وخارج شقتي في كل ساعات الليل من جيراني. |
mes voisins n'ont pas besoin de savoir que tu as ciblé. | Open Subtitles | جيراني لا تحتاج أن تعرف أنك قمت بإحراز هدف |
Mais restez discrets, mes voisins ne sont pas au courant. | Open Subtitles | لكن اخفض الصوت,جيراني لا يعرفون ماذا يحصل هنا |
Je veux que mon voisin arrête de me voler mes magazines. | Open Subtitles | اريد ان يتوقف جيراني عن سرقة الصحف خاصتي |
L'autre jour, j'ai appelé mon voisin en après-midi, alors qu'il était au travail et je lui ai dit : | Open Subtitles | نعم، أتصلتُ مرةً على واحد من جيراني في منتصف اليوم |
"Je n'aimerai jamais mon prochain comme moi-même. | Open Subtitles | لن أحب جيراني أبدًا كحبّي لنفسي |
Bien sûr, ce sont mes voisins depuis deux ans maintenant. | Open Subtitles | بالطبع لقد كانا جيراني تقريبا لمدة سنتين الآن |
je serais navré de voir les enfants de mes voisins dévorés par des loups. | Open Subtitles | يجب أن أكون في غاية الأسف لرؤية الذئاب تلتهم أطفال جيراني |
C'était le groupe des fumeurs grâce auquel, contrairement aux idées reçues, j'ai survécu à ces temps difficiles, non sans m'aliéner, il est vrai, la sympathie de mes voisins. | UN | كان ذلك هو نادي المدخنين الذي استطعت بفضله الهروب من وجه الاستقامة السياسية والنجاة من تلك الأيام العصيبة. وأسلم بأن ذلك لم يكن بدون خسارة تعاطف جيراني. |
Vous vous demandez quels secrets mes voisins cachent sur leurs disques durs. | Open Subtitles | تجعلني أتسائل ما هي الأسرار التي تخبئها جيراني على أقراصهم الصلبة |
Je ne veux pas que mes voisins voient une drôle de voiture dans l'allée et viennent poser plein de questions, genre : "T'as un nouveau petit ami ?" | Open Subtitles | لو جيراني رأوا سيارة غريبة مركونة عندي سيأتون ليطرحون كل هذه الأسألة، مثل هل أواعد صديق جديد؟ |
J'ai essayé. Tous mes voisins ont tué leurs bêtes. Je suis le dernier. | Open Subtitles | لقد حاولت، كل جيراني قتلوا حيوانتهم، أنا الأخير |
Ma musique était trop forte ou quelque chose comme ça, si mes voisins idiots appelés dans une dispute conjugale. | Open Subtitles | الموسيقى كانت فيها عالية أو شيء مثل هذا لذا, جيراني اتصلوا بشكوى الإزعاج |
"A tous mes voisins, vous avez beaucoup de saveur" "C'est comme ça qu'on fait" | Open Subtitles | لجميع جيراني لديكم رائحة زكية هكذا نفعلها |
Arrête, ça la fout mal devant mes voisins blancs. | Open Subtitles | لا تكن قذراً ، يا رجل سوف تجعلني أبدو شخصاً سيئاً أمام جيراني البيض |
Mon voisin a raté deux rendez-vous avec le médecin, je l'ai pas vu depuis 6 semaines. | Open Subtitles | أحد جيراني فوّت موعد طبيب مرتين ولم أراه منذ ستة أسابيع |
J'ai pris quelques photos de mon voisin, et avec l'aide de Photoshop, nous avons des photos de la fanfare jusqu'à l'école de médecine. | Open Subtitles | أحضرت بعض الصور من جيراني ،وببعض المساعدة من الفوتوشوب من كونه ضمن فرقة موسيقية ومدرسة الطب |
Ce Marc a un meilleur prochain que moi. | Open Subtitles | مرقس جيران أن يبدو جيراني من أفضل كانوا |
Dans mon quartier, tu enlèves tes boucles d'oreilles quand tu es prête à donner des coups. | Open Subtitles | جيراني .. أنتِ تقومين بخلع أقراطكِ و أنتِ مستعدة لألقاءها بعيداً |
Quand j'étais au lycée, j'ai découvert que ma voisine guérissait par la foi, elle était clairvoyante à 100%. | Open Subtitles | عندما كُنتُ في الثانوية، اكتشفتُ أنَ جيراني يشفونَ بالإيمان وُلدوا ببصرٍ حاد |
Le lendemain de mes funérailles, mes amies et voisines retournèrent tranquillement à leur routine quotidienne | Open Subtitles | الصباح التالي لجنازتي عاد أصدقائي و جيراني لحياتهم المشحونة |
Les voisins les ont offerts. | Open Subtitles | تبرع جيراني لهم، |
Certains de mes voisins sont là. Ils savent que je suis tutsi. | Open Subtitles | بعض هؤلاء الرّجال جيراني يعرفون أنّي توتسي |