On a eu douze "Jenny", un entrepôt, et même des casquettes avec "Bubba-Gump" écrit dessus. | Open Subtitles | أصبح لدينا 12 مركب بإسم جينى لدينا قبعات تحمل إسم بوبا وجامب |
Jenny... qui pouvait voir le visage de l'autre femme dans le visage de Gia... qui pouvait voir les tromperies de son mari dans ce visage... | Open Subtitles | جينى التى كانت ترى وجه أمرآة أخرى فى وجه جيا التى كان يمكن أن ترى أخطاء زوجها فى هذا الوجه |
Jenny, on ne peut pas faire comme si rien n'était arrivé. | Open Subtitles | جينى,لا يمكننا ان نتظاهر بأنه لم يحدث شئ |
Et tout le monde est sympa. J'ai bavardé avec la rousse, Jeannie. | Open Subtitles | والجميع لطفاءلقد انهيت محادثه جيده مع تلك السيده جينى |
Si Janey veut brouter des minous, libre à elle. | Open Subtitles | لو أرادت جينى أن تكون شاذة فهذا قرارها هيا مجموعة لطيفة يا كريسى |
Nous aimerions vous croire Jeanne mais il nous semble que si Dieu voulait que l'on croit en vous il aurait envoyé "un signe" avec vous. | Open Subtitles | نود ان نصدقكك جينى ولكننا نشعر لو ان الرب يريدنا ان نصدقكك سيبعث معك بعلامه |
Quant à cette Jane Doe, essayons de prélever un peu de sang de cette pierre. | Open Subtitles | " وبالنسبة لهذه الفتاة " جينى دور دعونا نضغط عليها بعض الشئ |
Mon amie Jenny avait fait un strip-tease torride pour son copain sur cette chanson. | Open Subtitles | صديقتى جينى ترقصها على انها استعراد رقص عارى |
qui n'a pas pu être acceptée par sa propre mère... mais qui a été acceptée par votre belle-fille, Jenny... a été installée dans cette maison par votre belle-fille, Jenny... | Open Subtitles | التى لم تقبلها أمها و لكن قبلتها زوجه أبنك جينى التى جاءت بها لهذا البيت زوجه أبنك جينى |
Mais ce qu'elle a choisi de voir étaient ces yeux inachevés... et elle a choisi d'accomplir ces yeux en les remplissant d'amour... votre belle-fille Jenny | Open Subtitles | و لكن الذى أختارت أن تراه هو العيون الصغيره التى قررت و أختارت أن تملئهم بالحب زوجه أبنك جينى |
La force de Jenny le rappelait chaque minute sa propre faiblesse... et c'était ce sentiment-là qui a pris sa vie... non pas Jenny | Open Subtitles | قوة جينى ذكرته كل دقيقه بضعفه أن هذا الأحساس الذى أودى بحياته و ليس جينى |
Jenny ne voulait jamais rentrer chez elle. | Open Subtitles | لسبب ما، جينى لم تكن تريد العودة إلى بيتها |
Vous vous rappelez que Jenny voulait jamais rentrer chez elle. | Open Subtitles | أتذكرين عندما أخبرتك أن جينى لم تكن تحب العودة إلى بيتها |
Et cette fois-Ià, Jenny n'était pas au bus pour I'école. | Open Subtitles | وذات مرة لم أرى جينى فى حافلة المدرسة |
J'ai appris que Jenny avait eu des petits ennuis à cause de photos d'elle en uniforme de I'université. | Open Subtitles | وفى الخارج جينى تعرضت لبعض المشاكل بسبب صور لها فى زى الكلية |
Peut-être que Jeannie est un peu dépassé... | Open Subtitles | ربما تكون جينى ليست في أفضل حالاتها تماماً الان |
Quand Jeannie et moi arriverons à Denver... | Open Subtitles | يجب أن تقرأه عندما نعود أنا و جينى الي دينفر |
Janey va vous escorter à votre premier cours Sympa, ton cartable. | Open Subtitles | ستدلك جينى على صفك مرحبا يعجبنى ظهرك شكرا |
Il nous envoie de la nourriture, des provisions et une armée menée par Jeanne, la vierge de Lorraine. | Open Subtitles | الدوفان ارسل لنا طعام والامدادات وجيش بقياده جينى عذراء لوران |
J'ai scanné au laser le corps de Jane à travers tous les spectres, alors peut-être je peux les répertorier sur tous les faisceaux infra-rouge. | Open Subtitles | لقد عرضت جسد جينى لكل أطياف الليزر المسموح بها لذا رُبما قد أقوم بتعريضها لدورة أخرى من الأشعة تحت الحمراء |
Jeanie doit aller au SGC de suite ! | Open Subtitles | كيف أمكنك نحن بحاجة إلى نقل جينى لقيادة بوابة النجوم على الفور |
Au fond de moi, je savais que je ne serais jamais rien jusqu'à ce que, et à moins que Jennie ne revienne. | Open Subtitles | إننى أعرف من أعماق قلبى أننى لن أفعل شيئاً حتى "حتى و فيما عدا إذا عادت " جينى |
Il a dit que si je ne protégeais pas une femme nommée Jini, il remettrait ses documents à la presse. | Open Subtitles | قال إذا لم أستطيع حماية إمرأة تدعى جينى سيسرب هذه الوثائق إلى الصحافة |
La fête de Janie commence dans 10 minutes. | Open Subtitles | عيد ميلاد ابن "جينى" سيبدأ خلال عشر دقائق |
C'est un trouble génétique fatal de stockage de lipides, répandu parmi les juifs européens. | Open Subtitles | أنه مرض جينى فوضوى و مميت سائد بين اليهود الأوروبيين |