IV. Résultats et recommandations du projet d'élaboration d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton | UN | رابعا - نتائج وتوصيات مشروع إنشاء نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون |
Il a également fait rapport sur l'établissement d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton des fonds marins et donné des informations sur le projet Kaplan. | UN | كما أفاد عن وضع جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن لمنطقة كلاريون كليبرتون بقاع البحار وقدم معلومات عن مشروع كابلان. |
e) Un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton; | UN | (هـ) نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة؛ |
Au cours de l'exercice, l'Autorité poursuivra la mise au point du modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton. | UN | 24 - خلال الفترة المالية المذكورة ستواصل السلطة الدولية لقاع البحار إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
En 2003, à l'occasion d'un séminaire international tenu à Nadi (Fidji), l'Autorité a annoncé un projet visant à mettre au point un modèle géologique des dépôts de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton. | UN | 95 - أطلقت السلطة في عام 2003، خلال حلقة عمل دولية عقدت في " نادي " بفيجي، مشروعا لتطوير نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
Il est également prévu, pendant la période couverte par le programme de travail, d'entamer des travaux en vue de mettre au point un modèle géologique de gisements de nodules polymétalliques dans le bassin indien central. | UN | والمعتـزم أيضـا، في الفترة المشمولة ببرنامج العمل، الشـروع في وضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في حوض المحيط الهندي الأوسط. |
Au cours de la période considérée, l'Autorité a poursuivi ses travaux en vue de la mise au point d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton. | UN | 91 - واصلت السلطة العمل، خلال الفترة قيد الاستعراض، على وضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون. |
Il est proposé d'entamer des travaux en 2009 en vue d'établir un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans le bassin central de l'océan Indien. | UN | 93 - ويُقترح أيضا الشروع خلال عام 2009 في العمل على وضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في حوض المحيط الهندي الأوسط. |
Au cours de l'exercice, l'Autorité continuera de mettre au point le modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton et poursuivra l'acquisition de données indirectes et leur analyse. | UN | 15 - ستواصل السلطة خلال الفترة المالية إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. وستواصل اقتناء البيانات غير المباشرة وتحليلها بعد ذلك. |
Le Secrétaire général de l'Autorité a donné de nouvelles informations sur la mise au point d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton, qu'il avait annoncée à la treizième Réunion. | UN | 61 - ومن ثم شرع الأمين العام للسلطة في إطلاع الاجتماع على آخر المعلومات المتعلقة باستحداث نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات الموجودة في منطقة كلاريون كليبرتون أعلن عنه في الاجتماع الثالث عشر. |
Le Secrétaire général a déclaré que deux des activités importantes de l'Autorité étaient la création de la base de données centrale et l'établissement d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton. | UN | 12 - وقال الأمين العام إن خاصيتين من الخصائص الأساسية لعمل السلطة تتمثلان في العمل الجاري من أجل إنشاء المستودع المركزي للبيانات ووضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
En 2005 et 2006, l'Autorité a poursuivi son travail d'établissement d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton. | UN | 58 - خلال عامي 2005 و 2006، واصلت السلطة أعمالها الرامية إلى إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون. |
Au cours de l'exercice, l'Autorité continuera de mettre au point le modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton. | UN | 16 - ستواصل السلطة خلال الفترة المالية إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
d) Un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton. | UN | (د) نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
Au cours de l'exercice, l'Autorité continuera de mettre au point le modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton. | UN | 15 - ستواصل السلطة خلال الفترة المالية إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
À propos de l'établissement d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans les fonds de la zone de Clarion Clipperton, le Secrétaire général de l'Autorité a annoncé que la majeure partie des travaux d'évaluation des ressources en nodules polymétalliques avait été achevée et que des rapports préliminaires sur les variables de remplacement avaient été reçus de consultants. | UN | 46 - وفي ما يتعلق بوضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في قاع البحار بمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون، ذكر الأمين العام للسلطة أن معظم الأعمال المتعلقة بتقييم موارد العقيدات المتعددة الفلزات تم إنجازها كما أفاد عن تلقي بعض التقارير الأولية بشأن المتغيرات الاستدلالية من الاستشاريين. |
Le secrétariat a lancé en 2009 un nouveau projet visant à établir un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans le centre du bassin de l'océan Indien, et il a retenu à cette fin les services de scientifiques spécialisés dans l'exploration des nodules polymétalliques et les évaluations de l'impact environnemental pour réaliser une étude préliminaire du projet. | UN | 96 - وخلال عام 2009، تمكنت الأمانة من بدء العمل في مشروع جديد لوضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في حوض المحيط الهندي الأوسط. واستعين لهذا الغرض بخدمات علماء ذوي خبرة فنية في مجال استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات وتقييم التأثير البيئي بغية إعداد تقرير عن بداية المشروع. |
Au titre de ce point, la Commission a été informée que le projet d'élaboration d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton s'était conclu par un atelier tenu du 14 au 17 décembre 2009 à Kingston, réunissant des experts, des membres de la Commission et les représentants de certains contractants et de certains États membres. | UN | 12 - جرى إبلاغ اللجنة، في إطار هذا البند، بأن مشروع إنشاء نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات متعددة الفلزات في منطق كلاريون - كليبرتون قد أُختتم بحلقة عمل عُقدت في الفترة من 14 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2009 في كينغستون. وقد حضر حلقة العمل خبراء، وعدد من أعضاء اللجنة، وممثلون لبعض المتعاقدين وبعض الدول الأعضاء. |
b) Progrès réalisés concernant le modèle géologique des dépôts de nodules polymétalliques dans la zone de la fracture de Clarion-Clipperton; | UN | (ب) معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في وضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلايون - كليبرتون؛ |
e) Un modèle géologique de gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton. | UN | (هـ) نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |