"حادثًا" - Traduction Arabe en Français

    • un accident
        
    C'était un accident, je m'en fiche de ce que les flics de Portland disent. Open Subtitles لقد كان حادثًا أنا لا يهمني ماذا تقول شرطة بورتلاند
    Quelqu'un qui glisse dans la douche est un accident. Open Subtitles بعضهم ينزلقون أثناء الاستحمام يكون هذا حادثًا
    Ton avion, ce n'était pas un accident. Open Subtitles حادث طائرتك لم يكن حادثًا كانوا يحاولون قتلكم
    En fait, c'était pas vraiment un accident mais plus mon frère essayant de m'étriper avec un couteau de chasse. Open Subtitles لم يكُن حادثًا تحديدًا، بالأحرى حاول أخي أن يقضّ أحشائي بسكّين صيد.
    Maintenant, l'accusation va essayer de vous convaincre que ce ne pouvait pas avoir été un accident. Open Subtitles الآن القضاء سيحاول اقناعكم بأن هذا لايمكن أن يكون حادثًا
    Quelqu'un qui glisse dans la douche est un accident. Open Subtitles بعضهم ينزلقون أثناء الاستحمام يكون هذا حادثًا
    La semaine dernière l'usine a été incendiée. Les médias ont déclaré que c'était un accident. Open Subtitles الأسبوع الماضي, المكان أُحْرِقَ الإعلام سمّاه حادثًا
    Personne n'a volé nos souvenirs. C'était un accident. Open Subtitles لم يسرق ذكرياتنا أحد، إنما كان حادثًا.
    Je ne pense pas que ce soit un accident. Open Subtitles -لا أظنّه كان حادثًا . {\fnAdobe Arabic}.كان
    Non, maman. C'était un accident. Open Subtitles كلّا يا أمي، بحقّك، كان الأمر حادثًا.
    On pense que la bombe d'hier était un accident. Open Subtitles نحن نعتقد أن قنبلة الأمس كانت حادثًا
    Je sais ce que tu dois penser, mais c'était un accident. Open Subtitles أعرف كيف يبدو الأمر، لكنه كان حادثًا.
    un accident à la maison. Je suis tombé. Open Subtitles كان حادثًا في المنزل ، لقد سقطت
    Ce n'était pas un accident. Ils ont essayé de te tuer. Open Subtitles لم يكن حادثًا كانوا يحاولون قتلكم
    Vraiment stressant le truc de la drogue, et je dirais donc que cet incendie était un accident, parce que c'est fou et après il y a moi. Open Subtitles اشتد به ادمان المُخدّرات، قطعًا سأقول أنّ الحريق كان حادثًا. لأنّ الأمر كان جنونًا، ثم كان هنالك... حسنٌ...
    C'est la chose. Ce n'était pas un accident. Open Subtitles هذا هو الشيء هذا لم يكن حادثًا
    Te rends-tu compte de ce que tu me demandes ? Ils ont déjà prouvé que ce n'est pas un accident. Open Subtitles لقد أثبتوا بالفعل أنه لم يكن حادثًا
    C'était un accident, Matt. Penny n'a pas souffert. Open Subtitles "كان حادثًا يا (مات)، و(بيني) لم تتألَّم"
    C'était un accident. Open Subtitles ما حدث كان حادثًا.
    Il y a eu en quelque sorte un accident. Open Subtitles لقد وقع حادثًا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus