"حادث محتمل" - Dictionnaire arabe français
"حادث محتمل" - Traduction Arabe en Français
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Ces dernières ont changé de cap et ont pris la direction de l'île de Khark, pour éviter tout risque d'accident. | UN | وقد حول الزورقان اﻹيرانيان اتجاههما نحو جزيرة خرج لتجنب أي حادث محتمل. |
Qu'en est-il des rapports sur un potentiel crash en Caroline du Nord ? | Open Subtitles | أيها المدير ماذا بشأن تقارير عن موقع حادث محتمل في ولاية كارولينا الشمالية؟ |
La Mission a pris de nombreuses mesures pour empêcher toute montée des tensions et prévenir les incidents de part et d'autre de la Ligne bleue, y compris ceux qui pourraient être déclenchés par une détérioration de la situation régionale, ainsi que pour atténuer les conséquences de ceux qui se sont déjà produits. | UN | وقد اتخذت البعثة العديد من التدابير الرامية إلى تجنب وقوع أي حادث محتمل أو اشتداد في التوترات عبر الخط الأزرق والتخفيف من حدتهما، بما في ذلك الحوادث التي قد تكون ناجمة عن تطورات إقليمية. |
La Mission a pris de nombreuses mesures visant à prévenir toute altercation ou montée des tensions de part et d'autre de la Ligne bleue, qui pourraient notamment être provoquées par l'évolution de la situation dans la région, ou à en limiter les conséquences. | UN | وقد اتخذت البعثة تدابير عديدة تهدف إلى تجنب أو تخفيف أي حادث محتمل أو ارتفاع في التوتر عبر الخط الأزرق، بما في ذلك الحوادث التي قد تحدث من جراء التطورات الإقليمية. |
13 sont encore en sursis. | Open Subtitles | يعني 13 حادث محتمل |
Dans le domaine de la réduction des risques et de la prévention des catastrophes, on a renforcé la coordination régionale, départementale, municipale et locale dans l'espoir de réduire la vulnérabilité des populations et des infrastructures. | UN | 62 - وفيما يتعلق بموضوع الحد من المخاطر ومنع الكوارث، جرى تعزيز التنسيق الإقليمي وعلى صعيد المقاطعات والبلديات والصعيد المحلي بطريقة تجعل من المأمول الحد من سرعة تأثر السكان والهياكل الأساسية بأي حادث محتمل. |