"حاسوب شخصي" - Dictionnaire arabe français

    حَاسُوب شَخْصِيّ

    nom

    "حاسوب شخصي" - Traduction Arabe en Français

    • ordinateur personnel
        
    • ordinateurs personnels
        
    • un ordinateur individuel
        
    • PC
        
    • ordinateur et
        
    • ordinateurs individuels
        
    Des objets avaient été volés, notamment un ordinateur personnel, un lecteur optique et un téléphone cellulaire. UN وسرقت بعض الأشياء من بينها حاسوب شخصي وماسحة إلكترونية وهاتف محمول.
    Pour suivre les débats, par exemple à partir d'un ordinateur personnel, il peut être nécessaire de procéder à des ajustements techniques. UN وبغية الاستماع إلى المناقشة، من حاسوب شخصي مثلاً، قد يلزم القيام ببعض الأعمال التحضيرية التقنية.
    iv) Fourniture d'un appui technique et opérationnel pour les 5 500 ordinateurs personnels reliés au réseau du Siège de l'ONU; UN `4 ' تقديم الدعم التقني والتشغيلي لـ 500 5 حاسوب شخصي متصل بشبكة مقر الأمم المتحدة؛
    Environ 315 millions d'ordinateurs personnels sont devenus obsolètes au cours de la seule année 2004. UN ففي عام 2004 وحده، أصبح نحو 315 مليون حاسوب شخصي مهتلكاً.
    La collecte et l'analyse des données sont effectuées par un ordinateur individuel local, qui n'a pas besoin d'être rapide ou sophistiqué. UN ويستخدم حاسوب شخصي محلي لجمع البيانات وتحليلها، ولا يلزم أن يكون سريعاً أو معقداّ.
    La collecte et l'analyse des données étaient effectuées par un ordinateur individuel local, qui n'avait pas besoin d'être rapide ou sophistiqué. UN ويُستخدم حاسوب شخصي محلي، ليس من الضروري أن يكون سريعاً أو معقداّ، لجمع البيانات وتحليلها.
    Cumulativement, environ 500 millions de PC ont atteint la fin de leur durée de vie entre 1994 et 2003. UN وبالتَّراكُم، يقدر أن 500 مليون حاسوب شخصي بلغت نهاية عمرها العملي بين السنتين 1994 و2003.
    L'augmentation de 3 600 dollars permettrait d'acquérir du matériel de bureautique pour le titulaire du nouveau poste, à savoir un ordinateur et une imprimante. UN 152 - تغطي الزيادة البالغة 600 3 دولار تكلفة اقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب المتعلقة بالوظيفة الجديدة المطلوبة، وهي حاسوب شخصي وطابعة.
    iv) Appui technique et opérationnel pour les 6 200 ordinateurs individuels reliés au réseau du Siège de l'ONU; UN ' 4` تقديم الدعم التقني والتشغيلي لـ 200 6 حاسوب شخصي متصل بشبكة مقر الأمم المتحدة؛
    Proportion des ménages possédant un ordinateur personnel ou portable: 79 % UN نسبة المنازل التي لديها حاسوب شخصي أو محمول: 79 في المائة
    En septembre 1999, on compte que la configuration normalisée sera installée sur chaque ordinateur personnel. UN ١٨ - ومن المقرر أن يجري في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ استنساخ " صورة القرص الرئيسية " على كل حاسوب شخصي.
    En septembre 1999, on compte que la configuration normalisée sera installée sur chaque ordinateur personnel. UN ١٤ - ومن المقرر أن يجري في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ استنساخ " صورة القرص الرئيسي " على كل حاسوب شخصي.
    Par exemple, neuf demandes ont été soumises et un nombre égal de commandes ont été passées durant la période du 8 mars au 13 juillet 1993, la plus petite d'entre elles portant sur un seul ordinateur personnel. UN وعلى سبيل المثال، قدمت تسعة طلبات وصدر نفس العدد من أوامر الشراء خلال الفترة من ٨ آذار/مارس الى ١٣ تموز/يوليه، وكان أصغرها شراء حاسوب شخصي واحد.
    Tables pour ordinateur personnel UN طاولة، حاسوب شخصي
    Ainsi, au Brésil, quelque 44 000 ordinateurs personnels seulement ont été vendus en 1993 contre 2,5 millions en 1997. UN وعلـى سـبيل المثال لـم يُبـع فـــي عام ٣٩٩١ سوى ٠٠٠ ٤٤ حاسوب شخصي في البرازيل بينما وصل هذا العدد في عام ٧٩٩١ إلى ٥,٢ مليون حاسوب.
    ordinateurs personnels, pour 100 habitants UN حاسوب شخصي لكل 100 فرد من السكان
    Il y a dans le monde plus d'un milliard d'ordinateurs personnels; ceux ci ont, dans les pays développés, une durée de vie moyenne de deux ans à peine. UN وهناك ما يربو على بليون حاسوب شخصي في العالم؛ حيث لا يتجاوز متوسط الدورة العمرية للموجود منها في البلدان المتقدمة النمو فترة العامين.
    Plus de 200 ordinateurs personnels, 14 serveurs et d'autres équipements de télécommunication ont été installés dans des écoles de district dans ces pays. UN وقد أُرسل أكثر من 200 حاسوب شخصي و14 حاسوب خدمة شبكة وأجهزة أخرى للاتصالات وجرى تركيبها في عدد من مدارس المقاطعات في هذه البلدان.
    un ordinateur individuel type 486, imprimante laser UN حاسوب شخصي ، طراز ٦٨٤ ، طابعة ليز جت
    57. Une des autres caractéristiques importantes de l'offre concurrente était le fait que le contrôle de l'accès des visiteurs devait être géré par un ordinateur individuel autonome. UN ٥٧ - وكان من البنود الهامة اﻷخرى في العرض اﻵخر مراقبة الدخول بالنسبة للزائرين لمدة قصيرة، الذي يمكن معالجته عن طريق نظام حاسوب شخصي قائم بذاته.
    IS3.71 Le montant demandé pendant l'exercice biennal 1996-1997, qui a permis de faire l'acquisition d'un téléavertisseur, de remplacer un ordinateur individuel et d'acheter une imprimante à jet d'encre ne sera pas nécessaire pendant l'exercice biennal 1998-1999. UN ب إ ٣-٧١ لن يلزم في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إدراج المبالغ التي أدرجت في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ لاقتناء جهاز استدعاء واستبدال حاسوب شخصي وطابعة نافثة.
    À l'aide d'un simple clavier de PC, joignez vos proches où qu'ils habitent, échangez un tuyau boursier, racontez une blague. Open Subtitles بفقط بضع نقرات على حاسوب شخصي تتحدث مع احبائك عبر البلاد تشارك نصيحة في الأسهم , قصة , تقول نكتة
    L’Office des Nations Unies à Vienne se propose d’introduire lors de l’exercice biennal 2000-2001 une redevance de 1 100 dollars par ordinateur et par an. UN ويدرج مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في ميزانية فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ رسما للمحطات الطرفية قدره ٠٠١ ١ دولار في السنة لكل حاسوب شخصي.
    Le Ghana cherche à réunir environ cinq millions d'ordinateurs individuels pour s'assurer que les enfants scolarisés y aient accès. UN وتسعى غانا إلى تجميع حوالي 5 ملايين حاسوب شخصي لتأمين حصول أطفال المدارس عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus