Garde ta force, chérie, et profite de tes dessins animés. | Open Subtitles | حافظي على قوّتك يا حب، واستمتعي بالرسوم المتحرّكة. |
Ils essayent de s'échapper. Garde les en vue. | Open Subtitles | انهم يحاولون التخفي حافظي على الرؤيه البصريه |
Ne t'en Fais pas. Reste calme. On y est presque. | Open Subtitles | لا تقلقي، حافظي على هدوئك، نكاد نصل للبيت. |
Reste calme, tu vas le faire. | Open Subtitles | لكن حافظي علي هدوئِك فحسب، سوف تتمكنين من هذا. |
Très bien, Continuez à plaider coupable. | Open Subtitles | حسناً، حافظي على إقرارك بالذنب إتخذي موقفك |
Tenez la tête, et faites confiance à vos amis. | Open Subtitles | حافظي على رشدكِ و ثقي بأصدقائكِ |
Donc Gardez vos idées en place, et ne vous éprenez pas du premier garçon qui vous invite à danser. | Open Subtitles | لذا حافظي على هدوئك ولاتقبلي أوّل فتى يطلب منك الرقص. |
Continue à perdre patience et nous verrons ce qui se passera. | Open Subtitles | حافظي على فقدان صبرك وثم سنكتشف ما سيحدث بعد ذلك |
Et Garde ton bras gauche droit. D'accord ? | Open Subtitles | حافظي على استقامة ذراعك الأيسر، اتّفقنا؟ |
Garde toi de la place pour le dessert. Et j'ai entendu dire que tu excellais à te préserver... | Open Subtitles | حافظي على مكان للحلوى فقد سمعت انك ممتازة في المُحافظة على نفسك |
Garde tes accès de virilité pour ce soir. | Open Subtitles | من فضلكِ، حافظي على هذه الروح المتوحشة للمباراة |
Garde les proportions crâniennes, mais réduis la mâchoire, resserre le cou et relève les oreilles. | Open Subtitles | حافظي على نسب الجمجمة ولكن قلصي الفك وضيقي الرقبة وأرفعي أذنيه |
Écoute, Garde ta culotte à partir de maintenant. | Open Subtitles | اسمعي، حافظي على سروالك التحتاني من هنا فصاعداً |
Reste tranquille et ne marche pas à plus de 50 km/h. | Open Subtitles | فقط حافظي على هدوئك و لا تمشي بسرعة تتعدى 30 ميلا في الساعة |
Reste concentrée s'il te plait. Je serai avec toi tout le temps. | Open Subtitles | حافظي على تركيزك رجاءً، سأكون معك طيلة الوقت. |
Reste forte et souviens-toi que nous faisons ça pour Dyson. | Open Subtitles | حافظي على رباطة جأشك وتذكري أننا نفعل هذا من أجل دايسون |
Reste calme, souris, sois positive et Fais nous un joli bonsoir bien poli. | Open Subtitles | حافظي على هدوئك. ابتسمي، وكوني مرحة ولطيفة ومهذبة ونحيي الجمهور |
Continuez à respirer. | Open Subtitles | ـ حافظي على التنفس ـ نعم ، شكرا لك ، التنفس |
Tenez la pose, juste encore un petit moment. | Open Subtitles | فقط حافظي على تموضعكِ، فقط لبرهة أخرى. |
Gardez la foi, ma soeur. Le Seigneur l'a dit: "Que ta volonté soit ferme!" | Open Subtitles | حافظي على إيمانك أيتها الأخت يجب التحلي بالإرادة القوية |
C'est bien. Continue de te débattre. | Open Subtitles | -هذا رائع، حافظي على مقاومتك، سيحبون هذا |
"Keep it well under the water" Garde-les bien sous l'eau | Open Subtitles | حافظي عليها تحت الماء |