En cette fin de journée, je l'imagine danser dans le parc, pieds nus, sur les feuilles jaunies de l'automne. | Open Subtitles | في آخر هذا اليوم أتخيلها ترقص في الحديقة حافية القدمين, على أوراق الخريف الصفراء المتساقطة |
Et si elle était pieds nus c'est parce qu'elle ne peut pas garder ses satanées chaussures. | Open Subtitles | والسبب الوحيد في أنها حافية هو أنكِ لم تحافظي على حذاؤها |
Je suis sans argent, pieds nus, et je me suis liée d'amitié avec une prostituée qui a sans aucun doute plus d'argent que moi. | Open Subtitles | أنا مفلسة، حافية القدمين أنا فقط حظيت بصداقة عاهرة والتي لديها مال اكثر مني |
♪ The moon threatened to dance her out of her shoes ♪ | Open Subtitles | ♪القمر هدد بمراقصتها حافية القدمين ♪ |
Faut faire gaffe aux abeilles mortes quand on est nu-pieds. | Open Subtitles | عليك الحذر من النحل الميتة إذا مشيتي حافية |
Tu pourchasseras ces types la nuit pieds nus dans les bois. | Open Subtitles | ستطاردين اولئك الفتيه في منتصف الليل وسيكون عليكِ المشي حافية في الغابه |
Une femme intelligente, amusante enthousiaste et honnête, superbe en dansant pieds nus et qui voit immédiatement clair en toi. | Open Subtitles | امرأة ذكية ومرحة وشعلة من النشاط والصدق والتي تبدو رائعة وهي ترقص حافية القدمين ويمكنها أن ترى ما بداخلك بوضوح |
J'ai pensé que vous seriez à la maison, pieds nus et enceintes. | Open Subtitles | بالواقع تفاجئة لرؤيتك هنا إعتقدت بأنك ستكونين في البيت حافية و حامل |
Et quand vais-je être capable de marcher dans mon appartement pieds nus ? Bientôt. On règlera ça. | Open Subtitles | ومتى سأكون قادرة على في شقتي حافية الأقدام؟ قريبًا، سنصلحه. |
Puis la forcer à marcher pieds nus sur les morceaux. | Open Subtitles | و حطمته إلى ملايين القطع مثل قلبي ومن ثم أجبرتها على المشي حافية القدمين عبر الشظايا |
Si tu veux manger pieds nus... va te joindre aux animaux. | Open Subtitles | إذا كنت ستأكلين وأنت حافية لم لا تأخذي العشاء مع الحيوانات في الحضيرة |
Je l'ai prise à la descente du car, pieds nus, sentant encore la province. | Open Subtitles | ..وجدتها في موقف أوتوبيسات على بعد يومان من جورجيا حافية قروية كأنها دجاجة في عشتها |
Elle était pieds nus tout le temps, même quand il gelait | Open Subtitles | كانت حافية القدمين دائماً حتي ولو الجو بارد |
Sa tenue est affreuse, non ? Elle court pieds nus avec un haut de pyjama ? N'importe quoi. | Open Subtitles | ألا تكرهين ملابسها , تركض حافية و ما هذا جاكيت بيجاما ,لا يبدو واقعياً |
-Ouais. Etait-ce à la même seconde où tu as sauté sur le tapis à bagages pieds nus et joué.... une scène de "WillGrace"? | Open Subtitles | هل هي نفس اللحظة التي كنت فيها على حزام الحقائب حافية القدمين و ترحبين بالناس؟ |
Les empreintes étaient celles de pieds nus. | Open Subtitles | البصمات الّتي تتبعتها كانت حافية بكل تأكيد |
Je me rappelle de toi, pieds nus dans ta robe de promo, pompant l'essence de mon camion, riant sous le rouge à lèvres. | Open Subtitles | ما اتذكره هو وأنت حافية القدمين ترتدين لباسك المثير تقومين بضخ البنزين الى شاحنتي وأنت تضحكين وتتزيّنين بطلاء الشفاه |
Alors maintenant, il est temps de penser à moi pendant quelques temps et marcher pieds nus. | Open Subtitles | حان الوقت كي اركز على نفسي و أسير حافية القدمين |
♪ Out of my shoes ♪ | Open Subtitles | ♪حافية القدمين ♪ |
Vous aussi, si vous traversiez la maison en chemise et nu-pieds. | Open Subtitles | أنتِ كذلك سترتعين إذا تجولتِ في المنزل بملابس النوم و بأقدام حافية. |
Que tu étais pieds-nus, en pyjama, et que tu ne savais même pas où tu étais. | Open Subtitles | و أنكِ كنتِ حافية القدمين و ترتدين "البجامة" و لم تعرفي أين أنتِ |