VII/1 Etat de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal | UN | حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال، وتعديلات لندن، وكوبنهاجن، ومونتريال وبيجين على بروتوكول مونتريال |
En conséquence, il a décidé de relancer un dialogue plus structuré et plus sérieux avec les États membres sur l'État des ratifications de tous les instruments pertinents afin d'identifier les obstacles à la ratification. | UN | وقرر بالتالي فتح باب حوار جديد أفضل تنظيماً وأكثر جدية مع الدول الأعضاء بشأن حالة التصديق على كافة الصكوك ذات الصلة بغية تعيين العقبات التي تعوق التصديق على تلك الاتفاقيات. |
État de la ratification de la Convention et du Protocole de Kyoto | UN | حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها |
Ces rapports ont été fusionnés en un seul, portant sur l'État de ratification de tous les traités concernant les droits de l'homme, présentés à la Commission des droits de l'homme | UN | تم دمجهما في تقرير واحد يُقدّم إلى لجنة حقوق الإنسان عن حالة التصديق على جميع معاهدات حقوق الإنسان |
status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol. | UN | حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها. |
L'ONUDC a contribué à l'importante amélioration de l'état des ratifications des instruments universels contre le terrorisme. | UN | وقد أسهم المكتب في التحسّن الملحوظ الذي شهدته حالة التصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب. |
D. Etat de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements au Protocole de Montréal | UN | دال - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال والتعديلات لبروتوكول مونتريال |
VIII/I : Etat de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal | UN | 8/1: حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال، وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال |
État des ratifications de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | UN | حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
État des ratifications de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | UN | حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
A. État de la ratification de la Convention et du Protocole | UN | ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها 6-10 7 |
A. État de la ratification de la Convention et du Protocole de Kyoto | UN | ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها |
Ces rapports ont été fusionnés en un seul rapport à la Commission sur l'État de ratification de tous les traités relatifs aux droits de l'homme | UN | تم دمجهما في تقرير واحد يُقدّم إلى اللجنة عن حالة التصديق على جميع معاهدات حقوق الإنسان |
3. État de ratification de l'Amendement de Beijing au Protocole de Montréal | UN | 3 - حالة التصديق على تعديل بيجين على بروتوكول مونتريال |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, la Conférence sera saisie d'informations sur l'État des ratifications de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles, et de notifications, déclarations et réserves y relatives. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، ستُعرض على المؤتمر معلومات عن حالة التصديق على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظَّمة والبروتوكولات الملحقة بها والإشعارات والإعلانات والتحفُّظات المقدَّمة بشأنها. |
On trouvera des informations actualisées sur l'État des ratifications de la Convention sur les sites Web de l'ONU et du Haut-Commissariat. | UN | 21 - ويمكن الاطلاع على أحدث المعلومات بشأن حالة التصديق على الاتفاقية على الموقعين الشبكيين للأمم المتحدة ولمفوضية حقوق الإنسان. |
status of ratification of the United Nations Convention to Combat Desertification (en anglais seulement) | UN | حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
status of ratification of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol | UN | حالة التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو |
L'ONUDC a contribué à améliorer l'état des ratifications des instruments internationaux pertinents. | UN | وقد أسهم المكتب في تحسين حالة التصديق على الصكوك العالمية ذات الصلة. |
A. Etat de la ratification de la Convention, | UN | ألف - حالة التصديق على الاتفاقيـــة، بمــا في ذلك |
Habituellement, les Parties adoptent, à chacune de leurs réunions, une décision qui rend compte de l'état de ratification des traités sur l'ozone. | UN | درجت الأطراف على أن تعتمد مقرراً في كل اجتماع تسجل فيه حالة التصديق على معاهدات الأوزون. |
b) Quel est l'État de la ratification de l'Amendement de Doha? Comment l'entrée en vigueur de l'Amendement peut-elle être accélérée? | UN | (ب) ما هي حالة التصديق على تعديل الدوحة؟ وكيف يمكن تسريع دخول التعديل حيز النفاذ؟ |
A. Ratification de la Convention et du Protocole de Kyoto 18 - 20 16 | UN | ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها 18-20 15 |