"حالة المرأة والفتاة" - Traduction Arabe en Français

    • la situation des femmes et des filles
        
    • situation des femmes et des fillettes
        
    D'autre part, il existe de grandes disparités entre la situation des femmes et des filles, à Kaboul et dans le reste du pays, ainsi qu'entre les zones rurales et les zones urbaines. UN وعلاوة على ذلك، توجد فوارق شاسعة بين حالة المرأة والفتاة في كابل وحالتهما في بقية البلد؛ كما توجد فوارق شاسعة بين الظروف في المناطق الريفية ومثيلاتها في المناطق الحضرية.
    Dès 1995, les indicateurs de qualité de vie montraient que la situation des femmes et des filles s'était remarquablement améliorée. UN وتدل مؤشرات نوعية الحياة على أن حالة المرأة والفتاة قد تحسَّنت بدرجة ملحوظة.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes et des filles en Afghanistan UN تقرير الأمين العام عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    Rappelant en outre sa résolution 2005/8 du 21 juillet 2005 sur la situation des femmes et des filles en Afghanistan, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2005/8 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان،
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes et des fillettes en Afghanistan UN تقرير الأمين العام عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    Rappelant en outre sa résolution 2005/8 du 21 juillet 2005 sur la situation des femmes et des filles en Afghanistan, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2005/8 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان،
    L'une des sept résolutions adoptées par la Commission était essentiellement consacrée à la situation des femmes et des filles en Afghanistan. UN ومن بين القرارات السبعة التي اعتمدتها اللجنة ركّز قرار واحد على حالة المرأة والفتاة في أفغانستان.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes et des filles en Afghanistan UN تقرير الأمين العام عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes et des filles en Afghanistan UN تقرير الأمين العام عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    Rapport sur la situation des femmes et des filles en Afghanistan UN تقرير عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    Rappelant en outre sa résolution 2005/8 du 21 juillet 2005 sur la situation des femmes et des filles en Afghanistan, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2005/8 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان،
    Cette étude se trouve dans sa phase finale et fournira des données empiriques sur la situation des femmes et des filles gambiennes et l'égalité des sexes. UN وقد دخلت هذه الدراسة المرحلة النهائية، وهي سوف تقدّم الأدلة العملية على حالة المرأة والفتاة الغامبية والمساواة بين الجنسين.
    la situation des femmes et des filles en Afghanistan UN حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    la situation des femmes et des filles en Afghanistan UN 2003/43 حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    la situation des femmes et des filles en Afghanistan UN حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    la situation des femmes et des filles en Afghanistan UN حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    la situation des femmes et des filles en Afghanistan UN حالة المرأة والفتاة في أفغانستان
    Elle a décrit la détérioration de la sécurité, le manque de soutien de la communauté internationale et les disparités croissantes concernant la situation des femmes et des filles à Kaboul et dans le reste du pays. UN وأشارت إلى تدهور الحالة الأمنية، وانعدام المعونة الدولية الكافية، واتساع الفارق بين حالة المرأة والفتاة في كابُل وحالتهما في بقية البلد.
    La Commission a notamment adopté une résolution sur la situation des femmes et des filles en Afghanistan, se félicitant de sa ratification sans réserve de la Convention. UN واعتمدت اللجنة أشياء من بينها قرار بشأن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان، ورحبت بتصديق أفغانستان على الاتفاقية من غير تحفظات.
    la situation des femmes et des filles en Afghanistan UN الأول - حالة المرأة والفتاة في أفغانستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus