"حاملًا" - Traduction Arabe en Français

    • enceinte
        
    • portant
        
    • tenant
        
    Tu sais, je suis allée voir une médium quand j'étais enceinte de toi. Open Subtitles أتعلمين بأنّي زرت وسيطةً روحية عندما كنت حاملًا بك؟
    Et elle est aussi enceinte de moi. Open Subtitles ،وهي قد تكون حاملًا بعض الشيء بابني أيضًا
    Parce que ils ne te laissent pas le faire si tu es peut-être enceinte. Open Subtitles لأنهم لا يسمحون لك بإخذها إن كان من الممكن أن تكون حاملًا.
    Belle façon de mourir, voyez-vous. En portant le drapeau. Open Subtitles كما ترى، طريقة ممتازة للموت، حاملًا الراية.
    Et depuis ce jour, c'est une coutume à Rome qu'un esclave se tienne dans le chariot derrière chaque général revenant victorieux, tenant un crâne et murmurant à ses oreilles. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم، أصبح عُرفًا في روما أن عبد يقف بعربة خلف كل جنرال عائد من النصر حاملًا جمجمة و يهمس في أذانه
    Si tu es vraiment enceinte, alors tu ne peux pas jouer un jeu. Open Subtitles لو كنت حاملًا حقًا، عندها لا يمكنك أن تلعبي ألعابًا.
    Quand j'ai été enceinte pour la première fois, Open Subtitles ،منذ ثماني سنوات كنتُ حاملًا لأول مرّة
    Une femme stérile est enceinte grâce à vous. Open Subtitles ولقد جعلت امرأة عقيم بلا أمل حاملًا
    Ma mère était enceinte de moi quand il est tombé malade. Open Subtitles كانت أمّي حاملًا بيّ... عندما مَرِض أبي.
    J'avais pas un rond. J'étais enceinte et seule. Open Subtitles كنت مفلسة وكنت حاملًا وكنت بمفردي
    Quand tu as été admis a l'académie, j'étais enceinte. Open Subtitles عندما التحقت بالأكادمية، كنت حاملًا
    Maintenant tu peux être enceinte d'un etranger. Open Subtitles الآن، قد تكوني حاملًا بطفل شخص عشوائي.
    Ok. Je pense que je suis enceinte Open Subtitles حسنًا. أظن أنني قد أكون حاملًا.
    Et je pensais être capable de me sortir ce gars de la tête, mais je veux dire, si je suis enceinte de son enfant, alors comment vais je continuer à prétendre que je n'ai pas de sentiments pour lui Open Subtitles وظننت أن بإمكاني إخراج ذلك الشاب من رأسي فقط، لكن أعني، لو كنت حاملًا بابنه، عندها كيف أستطيع مواصلة إدعاء أنني لا أكنّ مشاعرًا له؟
    C'était le docteur, et je ne suis pas enceinte Open Subtitles هذا كان الطبيب، وأنا لست حاملًا
    Je t'ai mise enceinte toi. Open Subtitles أنا جعلتُكِ حاملًا
    Je pouvais pas être enceinte. Open Subtitles لم أتمكن أن أكون حاملًا
    Mais elle peut pas être enceinte. Open Subtitles - نعم , لكن لا يمكنها أن تكون حاملًا . - نعم .
    Au coin d'une rue, il y avait Kassin portant une bouteille de vin. Open Subtitles التفتُّ إلى الزاوية، وها قد كان كاشين" حاملًا لزجاجة خمر"
    Kutuzov l'a vu tomber, portant le drapeau et menant une attaque. Open Subtitles رأه (كتوزف) يسقط حاملًا الراية وقائدًا الهجوم.
    Tu peux essayer de l'utiliser, de me tuer, mais étant donné que je suis debout au-dessus de toi, tenant une batte de baseball, ça ne semble pas très futé. Open Subtitles لكن بما أنّي واقف فوقك حاملًا هراوة كرة القاعدة فلا أراها فكرة لبيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus