Il est temps de vous montrer à quoi un tour ressemble. | Open Subtitles | حسناً، حان الوقتُ لنُريكم كيف تكونُ اللفَّةُ في المضمار |
Il est temps d'élargir votre champ de vision. Appréhendez l'histoire dans toute sa dimension. | Open Subtitles | ربّما حان الوقتُ لتأخذ نظرةً أوسع، و تبدأ بتقدير دورة التاريخ. |
Rome l'apporte. Il est temps que vous compreniez ce que vos maîtres font pour vous. | Open Subtitles | حان الوقتُ لتتفهموا، ما يفعله أسيادكم من أجلكم. |
Lyman, je crois qu'Il est temps qu'on fiche le camp. | Open Subtitles | ليمان، أعتقد انه حان الوقتُ لابد ان نبعد عن هنا. |
C'est le moment où le vieux cow-boy doit aller aux toilettes. | Open Subtitles | حان الوقتُ لهذا الذّكَر لكي يتفسّح في دورة المياه |
Yep. Et c'est l'heure de révéler ces temps. | Open Subtitles | والآن، حان الوقتُ لنكشف النقاب عن تلك الأوقات |
Il est temps que tu arrêtes de nous accuser et que tu endosses quelques responsabilités. | Open Subtitles | حان الوقتُ لتتوقفَ عن لومنا و تبدأ فى تحمل بعض المسئولية |
Il est temps pour nous tous de marcher dans la lumière ensemble. | Open Subtitles | لقد حان الوقتُ لجميعنا لنخرجُ لضوءِ .الشمسِ معًا |
Il est temps de décider. quel homme tu veux être ? | Open Subtitles | .حان الوقتُ لتُقرّر أيّ رجلٍ تريد أن تكون؟ |
Je dis qu'Il est temps que vous mettiez Harvey dans mon ombre. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّه حان الوقتُ لوضع هارفي في ظِلِّي |
Il est temps de retrouver la réalité. | Open Subtitles | و حان الوقتُ للرجوعِ إلى الحياةِ الحقيقية |
Peut-être qu'Il est temps d'arrêter de courir. Graham... | Open Subtitles | رُبّما قد حان الوقتُ كي أتوقّف عن الهرَب. |
Peut-être qu'Il est temps d'essayer une approche différente. | Open Subtitles | رُبّما قد حان الوقتُ لنجرّب أسلوبًا آخر. |
Je pense qu'Il est temps qu'on ait une conversation. | Open Subtitles | أظنُّ أنّهُ قد حان الوقتُ لنتكلّم مع بعضنا |
Il est temps qu'ils voient notre vrai pouvoir. | Open Subtitles | لقد حان الوقتُ ليشهدوا قوتنا الحقيقيّة |
Il est temps qu'ils voient notre vrai pouvoir. | Open Subtitles | لقد حان الوقتُ ليشهدوا قوتنا الحقيقيّة |
Mettons ça de côté et avançons. C'est le moment de voir de voir comme la M2 s'en sort sur ce sujet. | Open Subtitles | ولذا دعونا نتجاهل هذا ونمضِ في طريقنا لأنه قد حان الوقتُ لنرى مكان ال"إم2 "على هذه اللوحة |
Et bien, maintenant que tu m'as tiré dessus, et que j'ai ta vie entre mes mains, je pense que c'est le moment de parler. | Open Subtitles | حَسناً، الآن أنت اطلقت النار علي، وأنا أَحْملُ حياتَكَ في يديي، أعتقد انه حان الوقتُ لنتكلم. |
- C'est l'heure de partir. | Open Subtitles | -قلتُ أعتقد أنّه حان الوقتُ للرحيل |