Vous avez essayé de payer, mais l'argent ne résout pas vos problèmes. | Open Subtitles | أنتِ حاولتم أن تدفعوا .. و لكن المال لا يحلُ مشاكلكِ |
Vous avez essayé de le localiser avec le GPS de son téléphone ? | Open Subtitles | هل حاولتم تعقبه عبر جهاز التموضع العالمي في هاتفه؟ |
essayez de faire entrer un 11ème et vous serez asphyxiés. | Open Subtitles | إذا حاولتم أن تدخلوا شخص آخر فسوف تختنقون |
Si vous essayez de revenir dans la tour, la force sera utilisée contre vous. | Open Subtitles | لو حاولتم دخول البرج ثانية سوف تستخدم القوة غير المستحبة ضدكم |
Tout ce que vous vouliez, c'était être réhabilités, mais tout ce que vous obtiendrez, c'est d'être encore plus impliqués. | Open Subtitles | كل ما حاولتم فعله هو تبرئة أسمائكم لكن ما فعلتموه، هو توريطها بما هو أكبر |
Si vous tentez de retourner à la base, vous mourrez. | Open Subtitles | لو أنكم حاولتم العودة إلى القاعدة لكنتم أموات |
Vous avez essayé de tuer vos boss. | Open Subtitles | .إنّكم مجرمون أوغاد .لقد حاولتم قتل رؤوساء عملكم |
Lorsque vous et la CIA avez essayé de l'éliminer. | Open Subtitles | حين حاولتم أنتِ ووكالة الاستخبارات اغتياله |
Ouais. J'étais là l'autre jour quand vous avez tous essayé de me racketter. | Open Subtitles | بلى، لقد كان هنا ذلك اليوم عندما حاولتم سرقتي |
Vous avez essayé de tuer une vieille dame avec une boule d'énergie. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أعرف أنتم حاولتم حقاً قلْى جدة فى الثمانين من عمرها بكرة طاقة |
- A la sortie du disque, avez-vous essayé de le contacter ? | Open Subtitles | عندما اصدرتم الألبوم ، هل حاولتم التواصل معه ؟ |
Vous m'avez piégez de la même façon vous avez essayé de m'écarter la première fois. | Open Subtitles | أوقعتموني بنفس الطريقة عندما حاولتم إيقاعي المرة الأولى. |
essayez de cacher quelque chose, votre maman va le découvrir. | Open Subtitles | لو حاولتم إخفاء شي ما , فستكشتفه أمّكم |
Ils sont à moi! Pas à vous! Si vous essayez de me les prendre ... | Open Subtitles | إنهم ملكوا، لا يمكنكم الحصول عليهم لو حاولتم أخذهم |
Si vous essayez de déserter ou de fuir votre devoir, votre liberté sera refusée à vie. | Open Subtitles | إذا حاولتم خلخلت صفوفكم أو الفرار من واجبكم ستلغي حريتكم بشكل دائم |
Au passage, j'ai bloqué les caméras de surveillance de cette zone, donc si vous essayez de me suivre d'une certaine façon, tu ne retrouveras jamais ta fille. | Open Subtitles | على فكرة, لقد شوشت جميع كاميرات المراقبة في المنطقة, لذا إن حاولتم تعقبي بطريقة أخرى, |
Ceci est une conférence pour la paix et si vous essayez de toucher à Kim Jong-il, cette salle et moi nous dresserons contre vous. | Open Subtitles | هذا مؤتمر سلام واذا حتي حاولتم لمس كيم جونج ايل انا وهذا الجمهور سنثور ضدكم |
Elle m'a dit que vous vouliez l'empêcher de les utiliser. | Open Subtitles | لقد قالت بأنكم حاولتم حرمانها من إستخدامها كيف |
Vous vouliez voir le film en avance, gratuitement, donc vous êtes entrés dans une propriété privée... et essayé de le voler ? | Open Subtitles | أنتم أردتم أن تشاهدوا فيلمنا مجاناً فاقتحمتم منزل خاص و حاولتم سرقته |
Ça veut dire qu'on prend tout l'argent, et que si vous tentez de nous arrêter, on vous tuera. | Open Subtitles | هذا يعني أنّنا سنأخذ كلّ المال وإذا حاولتم إيقافنا سنقتلكم |
Si vous tentez de la jeter dehors, il faudra d'abord me passer dessus. | Open Subtitles | إذا حاولتم رميها خارجا يجب عليكم المرور عبري أولا |
vous essayez toutes les voies normales, les banques, mais votre entreprise coule toujours, | Open Subtitles | لذا حاولتم الطرق العادية البنوك لكن شكركتم كانت لاتزال تفشل ولذلك لجأتم إلينا. |