Essaie de ne pas le prendre personnellement si mes collègues sont un peu durs. | Open Subtitles | حاولي أن تعتبري أنها مسألة شخصية .إذا تعامل معك زملائي بفظاظة |
- Jules, c'est ma mère. Écoute, Essaie de ne pas te mêler de ça. | Open Subtitles | عزيزتي ، فقط حاولي أن تبقي خارج الموضوع ، حسناً ؟ |
Essayez de ne pas laisser tomber ce serait terriblement mauvais. | Open Subtitles | لذا حاولي أن لا تدعي الأمور تسوء كثيراً. |
Essayez de vous détendre. On est là pour vous aider. | Open Subtitles | جيد, فقط حاولي أن تسترخي نحن هنا لنساعدك |
et s'il te plaît Essaye de revenir dans la même voiture. | Open Subtitles | وأرجوك حاولي أن تعودي بنفس السيارة اللتي غادرتي فيها. |
Tu peux lui donner des antidouleurs, mais Essaie d'éviter les somnifères. | Open Subtitles | الآن، يمكنك أن تعضيه حبوب المسكنات إذا طلب، ولكن حاولي أن تمنعيه من حبوب المنوم، على قدر الإمكان |
Alors, Essaie de te montrer un peu reconnaissante, ma fille. | Open Subtitles | الآن, حاولي أن تكوني شاكرة, أيتها الشابة الصغيرة |
Maintenant, Essaie de dormir un peu, chéri. | Open Subtitles | حاولي أن تري إن كان بإمكانك الحصول على بعض النوم عزيزتي |
Essaie de te calmer un peu. | Open Subtitles | حسناً , حاولي أن تهدئي قليلاً , إتفقنا ؟ |
Ça aura un goût de merde, car elle ne met jamais assez de sucre, mais Essaie de ne pas crisper ton visage. | Open Subtitles | سيكون طعمه سيئًا. لأنها لاتضع سكرًا كافيًا به.. ولكن حاولي أن لا تقلبي وجهك.. |
Vous faites quelle pointure ? Essaie de faire comme si tu l'avais déjà fait. | Open Subtitles | ماهو مقاس حذائكِ ؟ حاولي أن تبدي بأنّكَِ فعلتي هذا من قبل |
Honnêtement, si tu vas te faire Attaquer, Essaie de le faire d'une manière nouvelle, excitante. | Open Subtitles | بأمانة ، إذا كُنتِ ستُهاجمين فمن فضلك حاولي أن تُهاجمي بطريقة جديدة ومُثيرة |
Essayez de prendre du bon temps ce week-end. | Open Subtitles | .حاولي أن تأخذي بعض الوقت لأجل نفسك هذا الأسبوع |
Essayez de sauver un avion pour la première fois sans mettre le bazar. | Open Subtitles | حاولي أن تنقذي طائرة أول مرة ولنر إن كنت لن تحدثي فوضى |
Essayez de vous rappelez d'un maximum de détails. | Open Subtitles | حاولي أن تتذكري تفاصيل أكثر بقدر المستطاع |
Et désolé, mais Essayez de dormir. | Open Subtitles | و اكره أن أقول ذلك ولكن حاولي أن تنامين قليلاً |
Essayez de ne pas vous déplacer ou de parler Vous êtes sous sédatifs. | Open Subtitles | حاولي أن لا تتحركِ أو تتحدثي بعد. إنّكِ مخدرة تماماً. |
Ok, Kirsten, une fois à l'intérieur des souvenirs, Essaye de nous trouver un nom pour Jane Doe, ok ? | Open Subtitles | حسناً , كريستن حالما تكونني داخل الذاكره حاولي أن تركزي لتجدي لنا أسم لجين دوي ؟ |
Essaye de ne pas tout gâcher. | Open Subtitles | حاولي أن لا تقومي بتخريب أي شيء اتفقنا ؟ |
Essaye de ne pas me distraire, OK ? | Open Subtitles | من فضلك حاولي أن لا تصرفي انتباهي , حسنا ؟ |
Essaie d'être sympa. Tu auras peut-être envie de I'épouser plus tard. | Open Subtitles | حاولي أن تكوني لطيفة لأنه قد تريدين الزواج به مستقبلاً |
Tâche de ressentir la même chose, à présent. | Open Subtitles | حاولي أن تشعري الآن بما شعرتِ به وقتها. |
Chérie, vous essayez d'être parfaite, vous allez foirer, c'est garanti. | Open Subtitles | حاولي أن تكوني مثالية وسوف تخطئي بالتأكيد |