"حاول قتل" - Traduction Arabe en Français

    • a essayé de tuer
        
    • tenté de tuer
        
    • essaie de tuer
        
    • a voulu tuer
        
    • essayer de tuer
        
    • Il a essayé de tué
        
    • a tenté d'assassiner
        
    • mort veut tuer
        
    • essayé de tuer le
        
    La seule chose claire pour moi est que Will Graham a essayé de tuer Hannibal. Open Subtitles حسنًا،الشيء الوحيد الذي أراه بوضوح هو أن ويل جراهام حاول قتل هانيبال
    La seule chose claire pour moi est que Will Graham a essayé de tuer Hannibal. Open Subtitles حسنًا،الشيء الوحيد الذي أراه بوضوح هو أن ويل جراهام حاول قتل هانيبال
    Il en a après nous depuis qu'il a essayé de tuer Jane. Open Subtitles لقد كان بعدنا من أي وقت مضى منذ حاول قتل جين.
    Tu dois arrêter ceux qui ont tenté de tuer mon frère, pas tester son sang. Open Subtitles أنت تحتاج أن تعتقل من حاول قتل أخّي، لا أن تختبر دمّه.
    N'a-t-il jamais entendu l'histoire à propos du type qui essaie de tuer un vampire pendant une partie de billard ? Open Subtitles ألم تسمع قصة الرجل الذي حاول قتل مصاص دماء أثناء مباراة بليارد؟
    Celui qui a tué le commissaire est le même qui a voulu tuer ton pirate. Open Subtitles إذاً، الرجل الذي قتل ضابط الميناء هو نفسه الذي حاول قتل صديقكم المقرصن
    Celui qui a essayé de tuer Frankie est notre nouvelle victime ? Open Subtitles اذن ايا يكن من حاول قتل فرانكلين هنا في المنزل هل هو ضحيتنا الجديدة؟
    ce ne serait pas la tête brûlée qui a essayé de tuer mon garde du corps. Open Subtitles إذا لم يكن المتعصب الذي حاول قتل حارسي الشخصي
    Il a essayé de tuer mon mari et il a griffé mon sol avec sa pelle. Open Subtitles لقد حاول قتل زوجي و خدش أرضية بيتي بمجرفته
    L'homme invisible au couteau invisible. Celui qui a essayé de tuer le Garde. Open Subtitles الرجل الغير مرئي مع سكين غير مرئية، الشخص الذي حاول قتل الحارس.
    Tu ne crois quand même pas que Shana a fait tout ce chemin depuis la Géorgie pour poursuivre la personne qui a essayé de tuer son amie d'enfance ? Open Subtitles انتي لا تصدقين حقا ان شانا انتقلت من جورجا حتى تستطيع البحث عن من حاول قتل صديقة طفولتها
    Celui qui a essayé de tuer Ira ne pouvait pas avoir trouvé le "zéro day". Open Subtitles أيّاً كان من حاول قتل آيرا لم يستطيع إيجادُ " الثغرات "
    Un mec est même mort, ou a essayé de tuer quelqu'un. Open Subtitles ،حتى أن شخصاً واحد قد مات حاول قتل شخص
    Non, ce qui est difficile était d'avoir un père qui buvait à cause de ses problèmes et a essayé de tuer toute sa famille. Open Subtitles كلا, ماالصعب تقبله كان امتلاك أب أضاع نقوده و حاول قتل العائلة كلها.
    Leonard Carnahan, celui qui a tenté de tuer le président Cooper ? Open Subtitles ليونارد كارنهان الذي حاول قتل الرئيس كوبر ليونارد كارناهان؟
    Cet infirmier a tenté de tuer Hannibal Lecter, et vous accusez Will Graham. Open Subtitles ذلك الممرض حاول قتل هانيبال ليكتر،وأنت تلوم ويل جراهام
    C'est tout à fait possible qu'il est tenté de tuer le sheik. Open Subtitles و غير مستبعد تماماً, أنه هو من حاول قتل الشيخ
    Dans la plupart des administrations, quand quelqu'un essaie de tuer le vice- président, tu les frappes en retour. Open Subtitles اتمنى ان اقول اني تفاجأت معظم الادارات احدهم حاول قتل الرئيس ترد عليهم
    Granger a voulu tuer le colonel. Votre agent a été pris entre deux feux. Open Subtitles ان جرانجر حاول قتل الكولونيل ولكن عميلك كان في المكان الغير مناسـب
    Ce n'est pas ce pourquoi j'ai appelé. Kol vient d'essayer de tuer Bonnie. Open Subtitles هذا ليس سبب اتّصالي، (كول) حاول قتل (بوني) منذ قليل.
    Il a essayé de tué Gregory, puis moi. Open Subtitles حاول قتل (غريغوري)، ثم حاول قتلي.
    Il a tenté d'assassiner Lonnie, car si Lonnie n'avait pas tué Scott Barrett, les choses se seraient passées comme prévues. Open Subtitles لقد حاول قتل لوني لأنه أذا لوني لم يقم بقتل بارييت فالأشياء كانت سوف تسير كم كان مخططاً له
    Le mort veut tuer Tano! Open Subtitles (حاول قتل (تانو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus