"حبلى في" - Traduction Arabe en Français

    • enceinte de
        
    • de grossesse
        
    • enceinte à
        
    Alfa Delia Higuita Tuberquía était enceinte de trois mois. UN وكانت ألفا دليا هيغويتا تيوبركويا حبلى في الشهر الثالث.
    J. O. a été épargnée parce qu'elle était enceinte de neuf mois. UN ولم يُعتد على الشاهدة لأنها كانت حبلى في شهرها التاسع.
    Elle a cru que je l'épargnerais parce qu'elle était enceinte de trois mois. Open Subtitles لقد ظنّت أني سأعفو عنها لأنها كانت حبلى في الشهر الثالث
    Huit mois de grossesse ? Open Subtitles حبلى في الشهر الثامن؟
    Je voulais te dire que j'étais enceinte à ce moment-là. Open Subtitles أردتُ إخْبارك بأنّني كُنْتُ حبلى في ذَلِك الوَقت.
    Femme enceinte de 34 ans avec dégagement prolongé d'un véhicule écrasé. Open Subtitles أنثى حبلى في الرابعة والثلاثين تم إخراجها بعد محاولات طويلة من سيارة محطمة
    Ses sujets et la reine enceinte de six mois lui avaient survécu. Open Subtitles وأُنقذ جسده بواسطة حرسه وأُنقذت الملكة التي كانت حبلى في ستة أشهر
    Je suis enceinte de sept semaines et il y a cinq chances sur neuf que ce soit de toi. Open Subtitles أنا حبلى في الأسبوع الـ7 وهناك فرصة جيدة أن يكون منك.
    Grande Sœur, faisiez-vous ainsi lorsque vous étiez enceinte de Maître Feipu ? Open Subtitles الأخت الكبرى هل فعلوا هذا معكِ عندما كنتِ حبلى في السيد فيبو ؟
    Ma robe est trop petite parce que je suis enceinte de 4 mois. Open Subtitles فستاني ضيّق جداً عليّ لأنّي حبلى في الشهر الرابع.
    Tu fais comme moi quand j'étais enceinte de six mois. Open Subtitles انت تتصرف مثلي عندما كنت حبلى في الشهر السادس
    - Quoi ? - Que j'étais enceinte de six mois quand on m'a arrêtée et que j'ai accouché sur l'île. Open Subtitles يمكننا القول بأنّي كنتُ حبلى في الشهر الـ6 عندما اعتُقلتُ
    Miranda était enceinte de neuf mois, et vous vouliez qu'elle quitte la ville. Open Subtitles "ميراندا" كانت حبلى في الشهر التاسع وأردتها أن تخرُج من المدينة
    Ma sœur célibataire est enceinte de 6 mois. Open Subtitles أختي غير المتزوجة حبلى في الشهر الـ7.
    À une femme enceinte de 8 mois qui en a ras-le-bol ? Open Subtitles إنّك تبدين... حبلى في الشهر الـ100 وناقمة على العالم؟
    Son corps était encore chaud quand ils l'ont jeté à l'hôpital enceinte de 6 mois. Open Subtitles "جسدها كان ما يزال دافئًا حين أوردوها المستشفى وهي حبلى في الشهر الـ6"
    Vous êtes à 31 semaines de grossesse, Leanne ? La dernière ligne droite. Open Subtitles إذا، تقولين أنّكِ حبلى في الأسبوع الـ31، (ليني)؟
    Vous avez plus de 4 mois de grossesse. Open Subtitles أنتِ حبلى في الشهر الرابع
    Tara vous semblez être dans votre 20ème semaine de grossesse Open Subtitles (تارا ) أنتِ حبلى في الأسبوع العشرينَ أو أكثر
    L`épouse de l'auteur, enceinte à cette époque, aurait également été battue et sa tête aurait été enveloppée dans un sac de cellophane, ce qui lui aurait fait perdre conscience. UN كما ضُربت زوجته، التي كانت حبلى في ذلك الوقت، ووضع كيس من السيلوفان على رأسها، مما أدى إلى فقدانها لوعيها.
    Carol était d'accord pour que tu me mettes enceinte à Tucson. Open Subtitles كانت (كارول) موافقة على أن "تجعلنى حبلى في "توسون
    b) Le 1er janvier 1995, les soldats du 410e bataillon d'infanterie légère seraient entrés dans le village de Ta Yoke Taung (municipalité de Ye) et auraient violé cinq femmes, dont l'une était enceinte à l'époque; UN " )ب( وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، يزعم بأن أفراد من قوات تابعة لكتيبة المشاة الخفيفة رقم ٤١٠ دخلوا قرية تا يوك تاونغ، ببلدة يي الصغيرة، واغتصبوا خمس نساء، كانت إحداهن حبلى في ذلك الوقت؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus