"حبيبكِ" - Traduction Arabe en Français

    • petit ami
        
    • Ton copain
        
    • chéri
        
    • ton petit-ami
        
    • votre copain
        
    • ton mec
        
    • ton amant
        
    • votre amant
        
    • ton amoureux
        
    Essaie de ne pas te battre avec ton petit ami tout le temps. Open Subtitles حاولي أن تتشاجري مع حبيبكِ كل الوقت ، اتفقنا ؟
    Regarde ton petit ami. Regarde ton petit ami. Open Subtitles إنظري إلى حبيبكِ الصغير إنظري إلى حبيبكِ الصغير
    Ton copain a toujours peur de percer l'œil du bébé ? Open Subtitles ، أمازال حبيبكِ خائفاً بأن يفقا عين الجنين ؟
    Ton petit chéri sait-il combien de mal tu t'es donné pour être belle pour lui ? Open Subtitles هل يعلم حبيبكِ يا ترى بما تفعلينه لتبدين جميلة؟
    Pourquoi tu gâches ton seul week-end avec ton petit-ami en allant à une fête? Open Subtitles لماذا تهدرين اليوم الوحيد الذي سيكون به حبيبكِ بالبلدة على حفلة ضخمة؟
    Vous vous réfugiez ici pour faire des saloperies avec votre copain. Vous êtes qui, pour me juger ? Open Subtitles بل تتسللين إلى هنا لتمارسين الفاحشة مع حبيبكِ
    Tu peux l'utiliser pour manger le petit déjeuner que ton petit ami a cuisiné pour toi. Open Subtitles يمكن أن تستخدميها لتأكلي إفطاركِ الذي طبخَه حبيبكِ لكِ للتو
    - est ce que tu demandes ça , à but professionnel ou parce que le cul de ton petit ami est sur la ligne rouge avec Pittman Open Subtitles هل تسألين عن هذا على أساس اهتمام احترافي أو لانه مؤخرة حبيبكِ علي المحك مع بيتمان؟
    T'as aucune raison de tout dire à ton petit ami. Open Subtitles لا داعِ لأن تخبري حبيبكِ بالحقيقة الكاملة عن نفسكِ
    Celui où ton petit ami... t'a murmuré... qu'il t'aimait. Je t'aime. Open Subtitles إنّها حينما همس حبيبكِ بأذنكِ بأنه يحبّكِ.
    Si tu veux, je peux dire à ton petit ami que tu te sens mieux. Open Subtitles إنأردتِ.. يمكنني أن أخبر حبيبكِ أنكِ بخير
    J'hésite seulement car c'est votre petit ami, et je déteste risquer de gâcher une bonne amitié. Open Subtitles أنا مترددة فقط لأنه حبيبكِ وأكره المخاطرة بعلاقة صداقة جيدة حسناً ، إن كنت صديقة جيدة لكِ هكذا
    Tu voulais esquiver le bal pour aller voir Ton copain. Open Subtitles كنتي ستهربين من الحفله للذهاب متخفيه مع حبيبكِ
    Je te la donne car c'est le temps qu'il te faut pour revenir ici après avoir envoyé 20 messages à Ton copain. Open Subtitles سأجعلك تأخذين إستراحة لأنّ هذا هو الوقت الذي سيستغرقكِ لتعودين إلى هُنا بعد أن تُرسلين عشرين رسالة إلى حبيبكِ.
    Enfin, tu entretenais Ton copain, tu laisses ton frère dormir dans ton garage. Open Subtitles أقصد، أنتِ دعمتِ حبيبكِ تسمحين لشقيقك بأن يسكن في المرأب
    Vous avez aidé votre chéri. Open Subtitles قمتِ بمساعدة حبيبكِ في ذلك
    Ton chéri t'a menti. Open Subtitles ..حبيبكِ قد كان يكذب عليكِ
    - Elle va bien, grâce à ton petit-ami qui l'a battu à mort dans mon bar. Open Subtitles لأن حبيبكِ أوسعه ضرباً في حانتي
    Pourquoi tu ne demandes pas à ton petit-ami de signer? Open Subtitles لماذا لا تجعلين حبيبكِ يوقع هو؟
    votre copain est de retour. Open Subtitles إذن، حبيبكِ عاد مجدداً إلى المدينة
    Tu ne penses pas que ton mec est sur cette liste, reste ici. Open Subtitles إذا لم تفكري لحظة أن حبيبكِ من أولوياتنا ، إبقِ هنا
    Dépêche-toi, ou tu regarderas ton amant mourir. Open Subtitles اسرعي أو ستشاهدين حبيبكِ وهو يموت
    votre amant Lycan est mort. Open Subtitles أجل، أجل، حبيبكِ المستذئب الّذي مات منذ وقتٍ طويل
    Tu as dit où tu allais à ton amoureux ? Open Subtitles هل أخبرتي حبيبكِ بأنك ذاهبة الى حفلة براميل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus