C'était peut-être trop tôt, Même après tout ce temps. | Open Subtitles | ربما كان الامر مبكراً جدا حتى بعد كل هذا الوقت |
Mais j'espère aussi que tu veux essayer à nouveau, car je pense vraiment qu'on a une chance, Même après tout ce qui s'est passé. | Open Subtitles | ولكنني آمل كذلك أنك قد ترغب في المحاولة ثانية، لأنني أشعر حقاً أن هناك فرصة سانحة أمامنا، حتى بعد كل ما حدث. |
Vous continuez avec ça ? Même après tout ce qu'on a trouvé ? | Open Subtitles | هل انت مصممة على ذلك حتى بعد كل ما عثرنا عليه؟ |
Elles sont d'enfer. Même après toutes ces années. | Open Subtitles | تبدو رائعة يا ليستر حتى بعد كل هذا الوقت |
Même après toutes ces années. Après la mort de mon fils... | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه السنين , بعد ان توفى ابني |
Je voulais juste dire... que malgré tout ce qui est arrivé, je ne... | Open Subtitles | أردت القول فقط إنه... حتى بعد كل ما حصل، أنا لا... |
Tout ce que je dis, Même après tout ça, j'aimerais faire en sorte que ça marche. | Open Subtitles | كل ما أقوله, حتى بعد كل هذا أود أن اجعل علاقتنا تنجح |
Même après tout ce temps, nous essayons de rendre le Processus plus efficace, plus juste. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه الأعوام مازلنا نحاول جعل "العملية" أكثر فعالية وأكثر عدلاً |
Même après tout ça, c'est toujours magnifique. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذا هي لا تزال جميلة |
Je suppose que Même après tout ce temps, les gens peuvent toujours nous surprendre. | Open Subtitles | أعتقد أنه حتى بعد كل هذا الوقت ، مازالت ! الناس تفاجئنى بتصرفاتها |
Tu ne comprends pas. Même après tout ce temps, Reddington... Est dangereux, et il se joue de toi. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذا الوقت ريدينغتون)، خطير ويتلاعب بكِ) |
Même après tout ce qu'elle t'a fait... | Open Subtitles | حتى بعد كل ما فعلته معك |
Même après tout le mal qu'ils ont fait. | Open Subtitles | حتى بعد كل السوء الذي عملوه |
Même après tout ce qu'on a trouvé ? | Open Subtitles | حتى بعد كل ما وجدناه؟ |
Même après tout ce que je t'ai fait. | Open Subtitles | حتى بعد كل ما فعلته لكِ |
Même après tout ce qui s'est passé. | Open Subtitles | حتى بعد كل ما حدث |
Même après tout ce que j'ai fait à ... qui que tu sois ? | Open Subtitles | ...حتى بعد كل ما قمت به أيا كنت |
Même après tout ce que je t'ai fait endurer. | Open Subtitles | حتى بعد كل شيء وضعتك به |
Mais on a besoin d'aide pour trouver le responsable, Même après toutes ces années. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن نجد المسؤول عن ذلك حتى بعد كل هذه السنوات |
Et Même après toutes ces choses incroyables, | Open Subtitles | و حتى بعد كل هذه الروعة |