J'ai même fait un deuxième vœu à la fontaine. | Open Subtitles | حتّى أنّي تمنّيت أمنية ثانية عند النافورة |
J'ai même essayé de vaincre la Reine des Neiges pour l'obliger à inverser le sort. | Open Subtitles | حتّى أنّي حاولت التغلّب على ملكة الثلج لأرغمها على عكس التعويذة، لكنْ... |
J'ai débarrassé la ville des loups garous. J'ai même trouvé le moyen de soumettre les sorcières. | Open Subtitles | تخلّصت من المذؤوبين، حتّى أنّي وجدت طريقة لقمع السّاحرات. |
J'ai même peint une moustache sur le miroir de la salle-de-bain pour avoir quelqu'un à qui parler. | Open Subtitles | حتّى أنّي رسمت شوارب على مرأة المرحاض حتّى أتحدّث إليه. |
Et je nous ai même pris un nouveau séchoir. Oh mon dieu ! | Open Subtitles | ملاءات وثياب، حتّى أنّي ابتعت لنا مجفف شعر جديد. |
Je me suis même mis au bénévolat. | Open Subtitles | حتّى أنّي بدأت المشاركة في الأعمال التطوعية |
J'ai même pris la peine un petit souvenir. | Open Subtitles | حتّى أنّي أمّلتُ قلبي بالحصول على تذكارٍ صغير |
Je peux pas chanter, J'ai même pas mon costume. | Open Subtitles | لا أستطيع الغناء معكم. حتّى أنّي لم أحضر زيّي. |
J'ai même acheté tous ces t-shirts. | Open Subtitles | حتّى أنّي ذهبتُ و اشتريتُ كلّ هذه القمصان. |
J'ai même mangé plein de sel pour qu'ils soient plus gros. | Open Subtitles | حتّى أنّي تناولتُ ملحاً أكثر ليبدو هذان الشيئان أكبر من المعتاد. |
J'ai même acheté un bateau. | Open Subtitles | حتّى أنّي اشتريتُ قارباً. إنّه قديمٌ جدّاً. |
J'ai même engagé quelqu'un pour te suivre. | Open Subtitles | حتّى أنّي عيّنتُ أحداً لـ يتتبّعكِ. |
J'ai même mangé mon repas dans une cabine de toilettes avec mes pieds levés, comme ça il ne pouvait pas me trouver. | Open Subtitles | "حتّى أنّي تناولتُ غدائي بمقصورة حمّام رافعاً قدميّ كيلا يجدني" |
J'ai même asservi les sorcières. | Open Subtitles | حتّى أنّي وجدت طريقة لقمع الساحرات. |
Ouais, J'ai même préparé le discours "tu dois te calmer". | Open Subtitles | حتّى أنّي حضّرتُ خطاب "عليك أنْ تتروّى". |
J'ai même offert à Rory un jouet à Noël. | Open Subtitles | حتّى أنّي أهديت (روي) دمية (بوبا فيت) في عيد الميلاد المجيد. |
J'ai même laissé des MM's pour me souvenir d'où je l'ai laissée, mais quelque chose a dû les manger. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} حتّى أنّي تركت بعض الحلوى لتوسيم المكان الذي دفنتها فيه. لكن حتمًا مخلوقًا ما أكلهم. |
- J'ai même pas pu les garder. | Open Subtitles | حتّى أنّي لم أحتفظ بهم - وما المانع؟ |
- J'ai même mis une alarme. | Open Subtitles | حتّى أنّي وضعتُ منبّهاً له. |
Je me suis même fait une nouvelle amie. | Open Subtitles | حتّى أنّي عقدت صداقة مؤخّرًا |