S'il arrive quelque chose à l'un de nous, la vidéo sort. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لاحد منا،قم بتسريب هذا الشريط. |
Je ne vais pas vous juger, mais est-il arrivé quelque chose ce soir-là que vous regrettez ? | Open Subtitles | لكن هل حدث أي شيء تلك الليلة تندمين عليه؟ |
Si jamais il se passe quelque chose, si tu as peur, appelle-moi, d'accord ? | Open Subtitles | ولكن إذا حدث أي شيء إذا كنتِ خائفة اتّصلي بي ، حسناً؟ |
S'il arrive quoi que ce soit, partez d'ici sans vous retourner. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء |
S'il arrivait quelque chose à Larkin, je ne voudrais pas que tu sois seul. | Open Subtitles | لو حدث أي شئ للاركن .. لم أريدك أن تكون وحيداً |
S'il lui arrive quoi que ce soit, vous allez tous mourir. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء له, جميعكم سوف يلقي حتفه. |
si quoi que ce soit arrive - n'importe quoi... laisse-moi te demander un truc. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أي شيء على الإطلاق. دعنى أسألك شيئا. |
Toute une escouade pour te surveiller, prête à intervenir si ça tournait mal. | Open Subtitles | أجل، العملية كلها تراقبك ومستعدين للتحرك إن حدث أي شيء |
Il s'est passé quelque chose qui vous a fait quitter la maison | Open Subtitles | أجل هل حدث أي شيء جعلكم تغادرون المنزل |
Et s'il lui arrive quelque chose, sa propriété revient à la ville. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء له، تعود ممتلكاته إلى المدينة. |
Kate, s'il arrive quelque chose, on va y arriver ensemble. | Open Subtitles | كيت، إذا حدث أي شيء، سوف نمر بها مع بعضنا |
Maintenant, je vais agiter les molécules, alors dites-moi s'il arrive quelque chose, tenez-moi au courant. | Open Subtitles | الآن، سأحرك الجزيئات لذا اخبريني لو حدث أي شيء ابقيني على علم، سأقف هنا |
Mettez ça. Restez ici, surveillez les conduites. Prévenez-moi s'il arrive quelque chose. | Open Subtitles | ابقي هنا، وراقبي الأعمدة، واخبريني لو حدث أي شيء |
Est-il arrivé quelque chose d'illégal ? | Open Subtitles | هل حدث أي شيء في الحفلة قد يُعتبر غير قانوني؟ |
- Sûrement des enfants. - Il est arrivé quelque chose ? | Open Subtitles | على الأغلب بشأن الأطفال لماذا ، هل حدث أي شيء ؟ |
Appelez-moi s'il se passe quelque chose. | Open Subtitles | - إلى اللقاء - اتصلي بي إذا حدث أي شيء - حسناَ |
Restez ici, surveillez-les, criez s'il se passe quelque chose. | Open Subtitles | ابقى هنا، راقب هذه إصرخ إذا حدث أي شئ |
S'il arrive quoi que ce soit à mon fils, vous souffrirez de façon inimaginable. | Open Subtitles | لو حدث أي شيئ لإبني فلن تنتهي معاناتك أبدا |
Et fais lui savoir que s'il arrive quoi que ce soit au shérif Hunter durant sa garde à vue, il ne sera plus Marshall et moi non plus. | Open Subtitles | وأبلغه لو حدث أي شيء في حوزته فلن يعود مارشال ولا أنا |
Et je crois vraiment... que tu ferais un effort pour me protéger s'il arrivait quelque chose. | Open Subtitles | وأنا كذلك أعتقد أنك ستبذل جهدك لحمايتي إذا ما حدث أي شيء |
La livraison aura lieu comme convenu, mais si quoi que ce soit arrive à mon père... | Open Subtitles | إسمعي، سأقوم بتسليمها كما وعدت ..و لكن إن حدث أي شيء لأبي |
Ces hommes ont envoyé quelqu'un chez moi et ils ont dit qu'ils tueraient ma femme si ça tournait mal. | Open Subtitles | أريد تذكيركم بأن هؤلاء الرجال ... لديهم زميل في منزلي و قالوا إنه سيقتل زوجتـي إذا حدث أي شيء |
Savez-vous s'il s'est passé quelque chose ? | Open Subtitles | هل تعرف إذا حدث أي شيء؟ |
Je sais pas ce que je ferais s'il lui arrive quelque chose. | Open Subtitles | كلاري، وأنا لا أعرف ماذا سوف أفعل إذا حدث أي شيء له |