| Vous n'êtes pas le premier à avoir de la vaisselle sale, du porno ou des photos de vous avec des adolescents métis dans un parc. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الوحيد الذي يملك أطباقاً متسخه، أفلاماً إباحيه أو صوراً معلقه لك مع مراهقين خليطي العرق في حديقه |
| L'Idaho a réduit son budget parcs de 80 %, et l'Idaho lui-même est un parc géant. | Open Subtitles | أعني ايدهو قطعوا من ميزانيه الحدائق 80 بالميه وايدهو بالاساس هي حديقه عملاقه |
| Dis... au parc d'attractions... papa nous a acheté des ballons, | Open Subtitles | جى هيون فى حديقه الملاهى هل تتذكرى البالونات |
| Ce pourrait être un tournant dans l'histoire des courses de chevaux et c'est ici à Turfway Park. | Open Subtitles | ماذا يمكن ان يكون اكثر غرابه من ذلك فى سباق الخيل الذى يقام فى حديقه تورف |
| Cette tête de con est allé à Freeway Park. | Open Subtitles | الاحمق كان يبحث عن المخدرات فى حديقه الطريق السريع |
| Peter, je suis au milieu d'un jardin dans mon salon. | Open Subtitles | مرحبا انا اقف وسط حديقه في غرفه معيشتي |
| parc ou jardin de la Maison-Blanche, je veux qu'on l'isole. | Open Subtitles | إننى غير مهتم حتى لو كانت حديقه البيت الأبيض أريدها محاطه بشريط التحذير |
| Dans un parc, à trois kilomètres de la scène de crime, marchant en cercle et prenant des photos de tout et tout le monde, pendant plus d'une demi-heure. | Open Subtitles | لقد كان فى حديقه على بعد ميلين من موقع الجريمه يسير فى دوائر ويقوم بالتقاط صور |
| Et maintenant, tu veux en déployer sur un parc de 10 km. | Open Subtitles | والآن تريد بحث كامل فى حديقه مساحتها 4 أميال |
| Au parc d'attractions, papa nous photographiait avec. | Open Subtitles | عندما ذهبنا الى حديقه الملاهى ونحن أطفال أبى ألتقط صور بهذه ؟ |
| Je vais demander où il y a un parc qu'on l'enterre décemment. | Open Subtitles | انتظر هنا, سوف اسأل عن اقرب حديقه. لادفن امي بطريقه لائقه |
| - Celle brûlée à Finsbury Park. | Open Subtitles | هذا هو الجيتار الذي حرقه في حديقه فينزبك فى 67 |
| Comme le fait que son coéquipier a dit qu'il avait disparu à l'heure du meurtre d'Omar Velez à Idlewild Park. | Open Subtitles | وأيضاً حقيقة أن أحد شركائه في العمل "قال أنه إختفى فى وقت مقتل "عمرفيليز فى حديقه أيدل وايلد |
| Et Mapple Park a des soins médicaux 24h/24. | Open Subtitles | و حديقه القيقب لدهم 24 ساعه رعايه طبيه |
| Je l'envoie à Maple Park dès lundi. | Open Subtitles | انا سارسله الى حديقه القيقب يوم الاثنين حديقة القيقب : "اسم لمركز دار الرعايه"0 |
| Je viens de finir d'enterrer mon meilleur ami dans le fond d'un jardin | Open Subtitles | لقد انتهيت توا من دفن جثه افضل اصدقائي في حديقه احدهم |
| Nous allons purifier ces eaux polluées, et nous transformerons cet endroit dévasté en jardin luxuriant. | Open Subtitles | وسوف نطهر هذه المياه الملوثه وسوف نحول هذه الارض الى حديقه |
| Avant, c'était un jardin public. | Open Subtitles | إنها في العاده تكون حديقه عامه إنظري إلى هذا |
| Tu pourrais laisser ma femme dans le jardin toute nue, personne la prendrait. | Open Subtitles | يمكنك ان تترك زوحتي لوحدها في حديقه وردائها مفتوح، ولن يأخذها احد |
| Jurassic Park, les parcs, c'est super. | Open Subtitles | حديقه جيوراسك الحدائق رائعه للغايه * حديقه جيوراسك .. هو فيلم قديم وتقصد به ان تفتح موضوع الحدائق * |