Elles ont salué la présentation en temps voulu des rapports d'audit de l'exécution nationale. | UN | وأعربت عن ترحيبها بتقديم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في المواعيد المقررة. |
L'évaluation et l'amélioration des résultats comprennent un produit de résultats pour les représentants du FNUAP sur la gestion du prochain audit de l'exécution nationale. | UN | يتضمن تقييم الأداء وتطويره ناتجا عن أداء الممثلين المعنيين بمراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Évaluations des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) | UN | البرنامج الإنمائي، تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Le processus d'audit de la modalité d'exécution nationale et l'application des systèmes informatiques qui le sous-tendent font l'objet d'un examen dans le but de les simplifier et de les consolider. | UN | ويجري حاليا استعراض لعملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني وتطبيق تكنولوجيا المعلومات الذي يدعمها، بهدف جعلهما أبسط وأقوى. |
Le FNUAP a également fait appel à une société d'audit mondiale afin qu'elle apporte son concours à l'évaluation des projets exécutés par des entités nationales. | UN | كما استعان الصندوق بشركة عالمية لمراجعة الحسابات للمساعدة في مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
42. Plusieurs orateurs se sont déclarés préoccupés par le fait qu'en l'absence d'attestations de vérification concernant les projets exécutés par des entités nationales, les comptes du PNUD faisaient souvent l'objet de réserves. | UN | ٤٢ - وأعرب عدة متحدثين عما يساورهم من القلق بشأن إبداء تحفظات على حساب البرنامج اﻹنمائي بسبب النقص في شهادات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي جرى استلامها. |
Elles ont salué la présentation en temps voulu des rapports d'audit de l'exécution nationale. | UN | وأعربت عن ترحيبها بتقديم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في المواعيد المقررة. |
Stratégie d'audit de l'exécution nationale | UN | رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Le nombre de rapports d'audit de l'exécution nationale de projets a progressé de 14 %, passant de 1 231 en 1999 à 1 401 en 2000, ce qui correspond à l'augmentation du nombre de projets relevant de l'exécution nationale. | UN | وقد ارتفع عدد تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني بنسبة 14 في المائة من 231 1 في عام 1999 إلى 401 1 في عام 2000، الأمر الذي يرجع إلى زيادة مماثلة في عدد مشاريع التنفيذ الوطني. |
Le Bureau de l'audit a pu effectuer cette réduction en fusionnant la Section de l'audit de l'exécution nationale avec la Section de l'audit interne, ce qui a permis de supprimer un poste P-5. | UN | وقد تمكن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء من إجراء هذا التخفيض عن طريق دمج قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني مع قسم مراجعة الحسابات الداخلية، مما أفضى إلى إلغاء وظيفة واحدة من رتبة ف-5. |
Comme les postes ont été réduits de cinq à deux dans cette ancienne Section, le Bureau de l'audit et des études de performance ne mènera plus d'opérations distinctes d'audit de l'exécution nationale. | UN | وفي ضوء انخفاض مستوى الموارد في قسم التنفيذ الوطني ومراجعة الحسابات السابق من 5 وظائف إلى وظيفتين، فلن يتولى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء تنظيم بعثات منفصلة لمراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
audit de l'exécution nationale des projets | UN | خدمات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Stratégie d'audit de l'exécution nationale | UN | خامسا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Évaluation des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) | UN | البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Évaluation des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (FNUAP) | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان - تقييم التقارير الوطنية عن مراجعة حسابات التنفيذ |
Suivi de l'audit de la modalité d'exécution nationale et cadre/suivi de la HACT | UN | متابعة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني ورصد/دعم إطار النهج المتوائم في التحويلات النقدية |
Le Comité reconnaît que le rôle de supervision des vérifications des projets exécutés par des entités nationales relève bien de la vérification interne des comptes. | UN | ويسلم المجلس بأن دور اﻹشراف على مراجعة حسابات التنفيذ الوطني يدخل بصورة طبيعية في نطاق المراجعة الداخلية للحسابات. |
42. Plusieurs orateurs se sont déclarés préoccupés par le fait qu'en l'absence d'attestations de vérification concernant les projets exécutés par des entités nationales, les comptes du PNUD faisaient souvent l'objet de réserves. | UN | 42 - وأعرب عدة متحدثين عما يساورهم من القلق بشأن إبداء تحفظات على حساب البرنامج الإنمائي بسبب النقص في شهادات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي جرى استلامها. |
Plans d'audit pour les cas d'exécution nationale | UN | خطط لتغطية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Ces actions couplées avec le guide complet d'audit d'exécution nationale publié récemment permettront d'améliorer la mise en œuvre et les modalités d'exécution des programmes. | UN | ومن شأن هذه الإجراءات بالإقتران بالدليل الشامل الذي صدر مؤخرا عن مراجعة حسابات التنفيذ الوطني أن تحسن تنفيذ البرامج وطرائق التنفيذ. |
Le FNUAP achèvera de mettre en œuvre ces mesures en 2012, contribuant ainsi à améliorer sur le long terme les résultats des audits de l'exécution nationale. | UN | وسينجز الصندوق هذه الإجراءات في عام 2012، مسهما بذلك في إدخال تحسن طويل الأجل على نتائج مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
La Section de l'audit : services d'appui aux projets et la Section de la vérification des comptes des projets exécutés par les entités nationales établissaient des plans annuels mais ne planifiaient pas leurs activités à plus long terme. | UN | ولا يوجد لدى قسم مراجعة الحسابات التابع لخدمات المشاريع وقسم مراجعة حسابات التنفيذ على الصعيد الوطني إلا خططا سنويا ولم يضعا خططا طويلة اﻷجل. |