"حسب مصدر" - Traduction Arabe en Français

    • par source
        
    • selon la source
        
    • selon l'origine
        
    • source de
        
    • 'une source
        
    • par sources
        
    La répartition des ressources nécessaires par source de financement et composante du budget est récapitulée aux tableaux 2 et 3 ci-après. UN ويرد في الجدولين 2 و3 أدناه ملخّص لتوزيع الاحتياجات من الموارد حسب مصدر الأموال والعنصر في الميزانية.
    Ressources humaines dans les bureaux régionaux, par source de financement UN الموارد البشرية في المكاتب الإقليمية حسب مصدر التمويل
    Récapitulatif des prévisions de dépenses que l'Assemblée générale est invitée à approuver pour 2014 et 2015, par source de financement UN موجز الاحتياجات المقترحة من الموارد المطلوب من الجمعية العامة اعتمادها لعامي 2014 و 2015، موزعةً حسب مصدر التمويل
    Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles de développement dans les pays les moins avancés, par source de UN منظومة اﻷمم المتحدة: نفقات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٣ الى ١٩٩٥ حسب مصدر التمويل
    1. Recettes de l'UNICEF selon la source des fonds (masse commune UN مجموع إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل
    Dépenses engagées au titre des activités opérationnelles de développement dans les pays les moins avancés, par source de financement, 1995-1997 UN نفقات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٥ الى ١٩٩٧ حسب مصدر التمويل
    Dépenses consacrées aux consultants et vacataires, par source de financement (1999)a UN النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، حسب مصدر التمويل، 1999
    Dépenses consacrées aux consultants et vacataires, par source de financement (2000) UN النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين، حسب مصدر التمويل، عام 2001
    Tableau 4. Répartition estimative des postes, par source de fonds et par catégorie de personnel UN الجدول 4: التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل وفئة الوظيفة
    Tableau 22 Encours de la dette extérieure, y compris les arriérés, par source de financement 99 UN الجدول ٢٢ الدين الخارجي المستحق بما في ذلك المتأخرات حسب مصدر التمويل 96
    Tableau 11 Récapitulatif des ressources nettes nécessaires par source de financement UN موجز صافي الاحتياجات من الموارد، مصنفة حسب مصدر الأموال
    Figure 1. DDES : Dépenses au titre des projets, par source de financement, 1992 21 UN نفقات مشاريع إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية حسب مصدر اﻷموال، ١٩٩٢
    Le graphique IV indique la répartition des dépenses de coopération technique par source de financement et par unité administrative. UN ويبين الشكل الرابع نفقات التعاون التقني حسب مصدر اﻷموال والموقع الاداري.
    Le tableau ci-dessous indique l'évolution du revenu pour les hommes et les femmes par source de revenu pour 1982, 1985, 1990 et 1991. UN ويظهر الجدول الوارد أدناه اتجاهات الدخل للذكور واﻹناث حسب مصدر الدخل في ٢٨٩١ و٥٨٩١ و٠٩٩١ و١٩٩١.
    1. Dépenses des organismes des Nations Unies, par source de fonds, 1989 et 1992 37 UN نفقات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة حسب مصدر اﻷموال في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٢
    Estimation de la répartition des postes d'ONU-Habitat par source de financement Administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN التوزيع التقديري لوظائف موئل الأمم المتحدة حسب مصدر التمويل
    Recettes du PNUE par source de financement UN إيرادات برنامج الأمم المتحدة للبيئة حسب مصدر التمويل
    Évolution du financement de la coopération technique de la CNUCED, par source de financement, 1972-2010 UN الاتجاهات فـي تعبئـة التمويل بالتعاون التقني للأونكتـاد، حسب مصدر التمويل،
    Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés à des consultants et vacataires selon la source de financement. UN 14 - ويبين الجدول 8 الأتعاب المدفوعة للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، موزعة حسب مصدر التمويل في عام 1999.
    Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés à des consultants et vacataires selon la source de financement. UN ١٥ - ويبين الجدول ٨ اﻷتعاب المدفوعة للاستشاريين والمتعاقدين اﻷفراد، موزعة حسب مصدر التمويل في عام ١٩٩٨.
    budgétaires, selon l'origine des fonds et par unité UN مصادر خارجة عن الميزانية ، حسب مصدر اﻷموال والوحدة التنظيمية
    [Le niveau de référence pour une activité de projets visant à réduire les émissions provenant d'une source existante devrait, compte tenu de l'évolution observée, correspondre au plus faible des quatre niveaux suivants: UN 95- [خط الأساس لنشاط مشروع يرمي إلى تخفيض الانبعاثات حسب مصدر قائم ، ينبغي أن يمثل ، مع مراعاة الاتجاهات الملاحظة ، القدر الأدني من :
    La répartition des postes permanents par sources de fonds figure dans le tableau 5 du rapport du Directeur exécutif. UN ويرد في الجدول 5 من تقرير المدير التنفيذي توزيع الوظائف الأساسية حسب مصدر الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus