La répartition des ressources nécessaires par source de financement et composante du budget est récapitulée aux tableaux 2 et 3 ci-après. | UN | ويرد في الجدولين 2 و3 أدناه ملخّص لتوزيع الاحتياجات من الموارد حسب مصدر الأموال والعنصر في الميزانية. |
Ressources humaines dans les bureaux régionaux, par source de financement | UN | الموارد البشرية في المكاتب الإقليمية حسب مصدر التمويل |
Récapitulatif des prévisions de dépenses que l'Assemblée générale est invitée à approuver pour 2014 et 2015, par source de financement | UN | موجز الاحتياجات المقترحة من الموارد المطلوب من الجمعية العامة اعتمادها لعامي 2014 و 2015، موزعةً حسب مصدر التمويل |
Dépenses engagées par les organismes des Nations Unies au titre des activités opérationnelles de développement dans les pays les moins avancés, par source de | UN | منظومة اﻷمم المتحدة: نفقات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٣ الى ١٩٩٥ حسب مصدر التمويل |
1. Recettes de l'UNICEF selon la source des fonds (masse commune | UN | مجموع إيرادات اليونيسيف حسب مصدر التمويل |
Dépenses engagées au titre des activités opérationnelles de développement dans les pays les moins avancés, par source de financement, 1995-1997 | UN | نفقات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٥ الى ١٩٩٧ حسب مصدر التمويل |
Dépenses consacrées aux consultants et vacataires, par source de financement (1999)a | UN | النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، حسب مصدر التمويل، 1999 |
Dépenses consacrées aux consultants et vacataires, par source de financement (2000) | UN | النفقات المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين، حسب مصدر التمويل، عام 2001 |
Tableau 4. Répartition estimative des postes, par source de fonds et par catégorie de personnel | UN | الجدول 4: التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل وفئة الوظيفة |
Tableau 22 Encours de la dette extérieure, y compris les arriérés, par source de financement 99 | UN | الجدول ٢٢ الدين الخارجي المستحق بما في ذلك المتأخرات حسب مصدر التمويل 96 |
Tableau 11 Récapitulatif des ressources nettes nécessaires par source de financement | UN | موجز صافي الاحتياجات من الموارد، مصنفة حسب مصدر الأموال |
Figure 1. DDES : Dépenses au titre des projets, par source de financement, 1992 21 | UN | نفقات مشاريع إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية حسب مصدر اﻷموال، ١٩٩٢ |
Le graphique IV indique la répartition des dépenses de coopération technique par source de financement et par unité administrative. | UN | ويبين الشكل الرابع نفقات التعاون التقني حسب مصدر اﻷموال والموقع الاداري. |
Le tableau ci-dessous indique l'évolution du revenu pour les hommes et les femmes par source de revenu pour 1982, 1985, 1990 et 1991. | UN | ويظهر الجدول الوارد أدناه اتجاهات الدخل للذكور واﻹناث حسب مصدر الدخل في ٢٨٩١ و٥٨٩١ و٠٩٩١ و١٩٩١. |
1. Dépenses des organismes des Nations Unies, par source de fonds, 1989 et 1992 37 | UN | نفقات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة حسب مصدر اﻷموال في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٢ |
Estimation de la répartition des postes d'ONU-Habitat par source de financement Administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | التوزيع التقديري لوظائف موئل الأمم المتحدة حسب مصدر التمويل |
Recettes du PNUE par source de financement | UN | إيرادات برنامج الأمم المتحدة للبيئة حسب مصدر التمويل |
Évolution du financement de la coopération technique de la CNUCED, par source de financement, 1972-2010 | UN | الاتجاهات فـي تعبئـة التمويل بالتعاون التقني للأونكتـاد، حسب مصدر التمويل، |
Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés à des consultants et vacataires selon la source de financement. | UN | 14 - ويبين الجدول 8 الأتعاب المدفوعة للاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، موزعة حسب مصدر التمويل في عام 1999. |
Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés à des consultants et vacataires selon la source de financement. | UN | ١٥ - ويبين الجدول ٨ اﻷتعاب المدفوعة للاستشاريين والمتعاقدين اﻷفراد، موزعة حسب مصدر التمويل في عام ١٩٩٨. |
budgétaires, selon l'origine des fonds et par unité | UN | مصادر خارجة عن الميزانية ، حسب مصدر اﻷموال والوحدة التنظيمية |
[Le niveau de référence pour une activité de projets visant à réduire les émissions provenant d'une source existante devrait, compte tenu de l'évolution observée, correspondre au plus faible des quatre niveaux suivants: | UN | 95- [خط الأساس لنشاط مشروع يرمي إلى تخفيض الانبعاثات حسب مصدر قائم ، ينبغي أن يمثل ، مع مراعاة الاتجاهات الملاحظة ، القدر الأدني من : |
La répartition des postes permanents par sources de fonds figure dans le tableau 5 du rapport du Directeur exécutif. | UN | ويرد في الجدول 5 من تقرير المدير التنفيذي توزيع الوظائف الأساسية حسب مصدر الأموال. |