J'ai eu ça à un mariage gay, ils s'en débarrassaient car ce n'était pas la bonne nuance de rouge. | Open Subtitles | حصلت على هذه من زفاف مثليّ كانوا يرمونهم لأنهم كانوا بدرجة لون مختلفة من الأحمر |
non j'ai eu ça d'une course de kart au centre commercial. | Open Subtitles | لا, حصلت على هذه من عربة في المركز التجاري |
A 11 ans, j'ai eu cette bourse pour une école privée très en vue de Manhattan. | Open Subtitles | عندما كان عمري 11، حصلت على هذه المنحة الرائعه, لمدرسة خاصة في مانهاتن |
J'ai eu ce pull et une belle petite boule de bowling. | Open Subtitles | . حصلت على هذه السترة ، و كرة بولينغ |
Elle déclare qu'elle a eu ces informations par quelqu'un du Département de la Défense, et elle vous a désigné comme étant sa source. | Open Subtitles | إنها تدعي أنها حصلت على هذه المعلومات من شخص ما بوزارة الدفاع وأدعت أنكِ أنت مصدر هذه المعلومات |
T'as trouvé ça où ? | Open Subtitles | من أين حصلت على هذه إذا؟ |
J'ai eu ça il y a longtemps et je la gardais pour me rappeler qui je suis. | Open Subtitles | حصلت على هذه منذ زمن بعيد واحتفظت بها لتذكرني بمن أكون |
J'ai eu ça à la startup du 13ème étage. | Open Subtitles | حصلت على هذه من شركة بدأت نشاطها في الطابق الثالث عشر |
J'ai eu ça de la DEA il y a une heure. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه المعلومة من مكافحة المخدرات منذ ساعة مضت. |
Mais je suis juste un peu curieux-- que vas tu dire à ton avocat quand il demandera comment tu as eu ça, hein ? | Open Subtitles | لكن أنا فضولي ماذا تتحدث مع محاميك عندما يسألك كيف حصلت على هذه ؟ |
J'ai eu ça de notre gars aux affaires intérieures. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه من صديق لنا يعمل في وزارة الداخلية |
L'interrupteur allume un truc. J'ai eu ça à la mairie. | Open Subtitles | أعرف بأن المفتاح يعمل شيءا حصلت على هذه من قاعة المدينة |
Et j'ai eu cette cicatrice en me glissant sous la porte des toilettes payantes. | Open Subtitles | ثم حصلت على هذه الندبة من تسللي تحت باب المرحاض المدفوع |
Maintenant, vous allez me dire où vous avez eu cette montre ou je... | Open Subtitles | إلان إخبرنى من أين حصلت على هذه الساعة و إما سـ ـ |
Le seul moyen de les régler et de me dire où vous avez eu cette montre. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لإخراجى من الورطة هى أن تخبرنى من أين حصلت على هذه الساعة |
Depuis que j'ai eu ce pouvoir, ça me bloque, tu sais ... Ca ne te fais pas vraiment te sentir en accord avec toi même. | Open Subtitles | منذ أن حصلت على هذه القدرة لا يجعلك الناس تشعر بشكل جيد حول نفسك |
Et d'ailleurs, où est-ce que j'ai eu ces gants ? | Open Subtitles | والحديث عن ذلك من اين حصلت على هذه القفازات بحق الجحيم؟ |
Ou t'as trouvé ça ? | Open Subtitles | من أين حصلت على هذه ؟ |
Comment avez-vous obtenu ça ? | Open Subtitles | كيف حصلت على هذه ؟ |
j'ai cette stupide planche en bois attaché à mes pieds. | Open Subtitles | حصلت على هذه القطعة غبي من الخشب مربوطة إلى قدمي. |
D'où sort ce calcul ? | Open Subtitles | من أين حصلت على هذه الأرقام؟ |
- Comment avez-vous obtenu ce poste? | Open Subtitles | أنا خارج لوس أنجليس. المكتب الميداني. كيف حصلت على هذه المهمة؟ |
D'où tu sors ça ? | Open Subtitles | من أين حصلت على هذه التفاهة ؟ |
D'où vient cette veste ? Cadeau pour ma bar mitzvah. | Open Subtitles | كيف حصلت على هذه السترة؟ إنها حانتي يا رجل |
Sénateur, dites-moi encore d'où vous viennent ces renseignements. | Open Subtitles | سيناتور, أخبرني مجددا من أين حصلت على هذه المعلومة |
Redis-moi où tu as trouvé ces fleurs." | Open Subtitles | أخبرني مجدداً من أين حصلت على هذه الورود فحسب؟ |