un représentant a assisté à la deuxième session de l'Examen périodique universel, à Genève en mai 2008. | UN | حضر ممثل للمنظمة الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، التي عقدت في جنيف، في أيار/مايو 2008. |
un représentant a assisté à la conférence en qualité d'orateur principal invité. | UN | حضر ممثل واحد هذا المؤتمر كمتحدث رئيسي مدعو. |
un représentant a assisté à la réunion et a présenté un exposé sur le plan de mise en œuvre du projet relatif à une alliance mondiale visant à faciliter l'accès des pays en développement aux données scientifiques et l'application de ces données dans ces pays (e-SDDC). | UN | حضر ممثل واحد هذا الاجتماع وقدم عرضا بشأن خطة تنفيذ المشروع المقترح الذي يدعى التحالف العالمي من أجل تعزيز الاطلاع على البيانات العلمية وتطبيقها في البلدان النامية. |
Au cours de la période considérée dans le rapport, un représentant de l'organisation a participé aux réunions suivantes : | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر ممثل عن المنظمة الاجتماعات التالية: |
:: 2008 : un représentant a participé à la première session de l'examen périodique universel du 7 au 9 avril; | UN | :: عام 2008: حضر ممثل للمنظمة الدورة الاستعراضية الدورية العالمية الأولى في الفترة من 7 إلى 9 نيسان/أبريل. |
L'Institut a également été représenté à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, tenue à Beijing (Chine) du 4 au 15 septembre 1995. | UN | كما حضر ممثل المنظمة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ٤-١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، في بيجين، الصين. |
une représentante de l'organisation était présente et a fait pression pour la déclaration de Hyogo et le rapport de la Conférence. | UN | حضر ممثل عن المنظمة ومارس الضغط من أجل إعلان هيوجو وتقرير المؤتمر. |
un représentant a assisté à la réunion. | UN | حضر ممثل واحد هذا الاجتماع. |
un représentant a assisté à la réunion. | UN | حضر ممثل واحد هذا الاجتماع. |
un représentant a assisté à la réunion. | UN | حضر ممثل واحد هذا الاجتماع. |
un représentant a assisté à la réunion. | UN | حضر ممثل واحد هذا الاجتماع. |
un représentant a assisté à la conférence et a présenté un exposé oral; ii) première Conférence du réseau régional informel ONU-ONG dans la région de l'Asie et du Pacifique, 16 mars 2006. | UN | حضر ممثل واحد هذا المؤتمر وألقى بيانا شفويا؛ و ' 2` المؤتمر الأول لشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية لآسيا والمحيط الهادئ، 16 آذار/مارس 2006. |
En 2009 et 2010, un représentant a assisté à la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre du Nations Unies sur les changements climatiques, tenue à Copenhague, et à la seizième session tenue à Cancun. | UN | 2009-2010: حضر ممثل عن الجمعية الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي عُقدت في كوبنهاغن، والدورة السادسة عشرة التي عُقدت في كنكون. |
:: 2010 : un représentant a assisté à une réunion sur le thème < < Beijing +15 : la représentation des femmes > > (New York, 3 mars). | UN | :: 2010: حضر ممثل اجتماعاً بشأن موضوع " بيجين+15: تمثيل المرأة " (نيو يورك، 3 آذار/مارس). |
:: un représentant a assisté à la Journée de consultation des ONG (New York, 1er mars). | UN | :: حضر ممثل عن المنظمة " اليوم التشاوري للمنظمات غير الحكومية " (نيويورك، 1 آذار/مارس) |
:: un représentant a assisté à la neuvième session du Groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones, qui s'est tenue du 15 au 26 septembre à Genève. | UN | :: حضر ممثل عن المركز الدورة التاسعة للفريق المفتوح باب العضوية العامل بين الدورات المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر في جنيف. |
un représentant de l'organisation a assisté à la session de 2009 de la Commission de la condition de la femme et a fait des exposés à deux symposiums connexes sur la santé mentale des femmes. | UN | حضر ممثل من المنظمة دورة لجنة وضع المرأة لعام 2009، وقدم محاضرات في ندوتين حول الصحة العقلية للمرأة. |
Au moins un représentant de l'ASC a assisté à toutes les réunions de l'Alliance des ONG sauf une. | UN | وقد حضر ممثل واحد على الأقل من ممثلي الرابطة كل اجتماع، ما عدا اجتماع واحد. |
:: un représentant a participé à la quarante-neuvième session de la Commission du développement social du 9 au 18 février 2011 au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | حضر ممثل الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية في الفترة من 9 إلى 18 شباط/فبراير 2011 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
:: un représentant a participé à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme du 22 février au 4 mars 2011 au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | حضر ممثل الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة في الفترة من 22 شباط/ فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Diverses affaires intéressant un pays étaient abordées tous les mois ou presque au cours des consultations officieuses et, pendant toute cette période, ce pays était représenté à la plupart des discussions puisque le hasard voulait qu’il fût alors membre du Conseil de sécurité : il s’agissait du Rwanda. | UN | فقد دأب طرح مختلف الشؤون الخاصة ببلد واحد في المشاورات غير الرسمية كل شهر تقريبا. وطوال ذلك الوقت، حضر ممثل لذلك البلد معظم المناقشات، ﻷن ذلك البلد نفسه كان بالمصادفة عضوا في مجلس اﻷمن في هاتين السنيتن: رواندا. |
une représentante de FOKUS a participé en tant que membre de la délégation de la Norvège, et s'est employée à défendre l'intégration d'une perspective sexospécifique. | UN | حضر ممثل المنتدى كعضو في الوفد النرويجي الرسمي وسعى لمراعاة المنظور النسائي والجنساني. |
un représentant a assisté au sommet. | UN | حضر ممثل واحد هذه القمة. |