Je l'ai préparé à être verrouillé le moment où j'ai retourné le sablier. | Open Subtitles | حضّرت لإسكانك جسد آخر حين قلبت الساعة الرمليّة. |
Et j'ai préparé une combi pour toi là haut. | Open Subtitles | لقد حضّرت لك بزة الفضاء إنها معلقة عند الباب الأمامي |
J'étais vraiment préparé à ne pas vous apprécier, mais vous êtes si bonne pour cet homme. | Open Subtitles | حضّرت نفسي فعلًا لئلّا أحبك، لكنك طيّبة جدًا نسبة لذلك الرجل. |
Ok, chéri, je t'ai fait des côtes de porc juste comme tu les aimes. | Open Subtitles | حسنٌ يا عزيزي، لقد حضّرت لك شرائح لحم الخنزير كما تحبّهم |
J'ai fait du thé glacé. Je vais vous chercher un verre. | Open Subtitles | أتعلم، لقد حضّرت للتو بعضاً من شاي الشمس سأذهب و أحضر لك كوباً |
J'ai préparé une brève déclaration. | Open Subtitles | لقد حضّرت بيانًا مُختصرًا. |
Tu as préparé un discours ? | Open Subtitles | هل حضّرت خطاباً؟ هل هذه هي المشكلة؟ |
Sa forte concentration en cyanure en fait un poison s'il est cru, mortel, s'il est mal préparé. | Open Subtitles | بسبب التركيز العالي من مادة "السيانايد" ،فإنها ذات تأثير سمّي إذا كانت نيئة و مميتة إذا حضّرت على نحو غير صحيح |
Je m'étais préparé pour profiter de la vue. | Open Subtitles | كنت قد حضّرت نفسي للاستمتاع بالمنظر |
J'avais préparé un discours: | Open Subtitles | لقد حضّرت خطاباً صغيراً_BAR_ لألقيه عند المائدة |
Oui, ma copine nous avait préparé des sandwichs végétariens, donc on s'est arrêtés à mcdo. | Open Subtitles | أجـل حضّرت لنـا خليلتـي بعض محشيـات الخضـر "لـذا توقفنـا فـي مطعـم "(جـاك) في الصندوق |
Tu l'as préparé pour moi ? | Open Subtitles | لقد حضّرت لي شطيرة |
Reginald, Frederica a préparé un air. | Open Subtitles | عزيزي (ريجينالد)، (فريدريكا) حضّرت أغنية ساحرة |
J'ai préparé trois scènes. | Open Subtitles | لقد حضّرت ثلاثة مشاهد |
Moi qui t'ai préparé ton petit-déjeuner préféré. | Open Subtitles | مع أنّي حضّرت إفطارك المفضّل... |
Tu sais comment j'ai préparé ce rôle? | Open Subtitles | أتعلم كيف حضّرت لهذا؟ |
Il gémit. Je t'ai préparé un poulet aux prunes,.. | Open Subtitles | حضّرت لك الدجاج بالخوخ. |
{\pos(192,220)}Ça va. J'ai préparé une anecdote amusante | Open Subtitles | لا بأس, لقد حضّرت فكاهة مسلية |
Salut, bébé. J'ai fait des pancakes pour le dîner. | Open Subtitles | مرحبا يا عزيزتي لقد حضّرت البانكيك للعشاء |
Je vous ai fait quelques plats à réchauffer au micro-ondes. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد حضّرت لك عشاءً جاهزاً للأكل. |
Je t'ai fait à dîner. | Open Subtitles | لقد حضّرت لك الطعام |