"حظاً موفقاً" - Traduction Arabe en Français

    • Bonne chance
        
    • Bon courage
        
    • - Bonne
        
    • croise les doigts
        
    Bonne chance avec ça, j'espère que sa va marcher pour toi. Open Subtitles حظاً موفقاً في هذا اتمني ان ينجح الأمر معك
    Prends un rendez-vous avec l'infirmière, et Bonne chance pour les noces. Open Subtitles ,و حدد موعداً مع الممرضة و حظاً موفقاً بالزفاف
    Bonne chance pour les soulever avec tes poignets de gonzesse. Open Subtitles حظاً موفقاً فى نزعها مع معصميك الشبيهين بالفتيات.
    Même si vous organisez une arrestation, Bonne chance pour faire parler un de ces gars-là. Open Subtitles حتى لو تمكنت من اعتقالهم حظاً موفقاً في استخراج اي معلومات منهم
    Oh, oui, Bonne chance pour obtenir une réservation dans un endroit décent pour demain soir. Open Subtitles أجل , حظاً موفقاً لايجاد حجز في مكان راقي قبل لليلة غد
    Bonne chance pour le prouver. Maintenant, qu'est-ce que tu veux ? Open Subtitles حظاً موفقاً في إثبات ذلك والآن، ماذا تريد ؟
    Bonne chance pour retourner à la Maison Blanche parce que sans moi... vous n'avez absolument rien. Open Subtitles حظاً موفقاً في ايجادك لطريق العودة الى البيت الابيض الان لانه بدوني انت لا تملكين شيئاً اطلاقاً
    Ok, si c'est comme ça que tu veux jouer, Bonne chance au procès. Open Subtitles حسنا، إذا كنت ترغب في الأمر بهذه الطريقة، حظاً موفقاً في المحاكمة
    Bonne chance car si ta mère devait choisir entre toi et moi, je suis presque sur que tu connais la réponse. Open Subtitles حظاً موفقاً لأنه لو كان على والدتك الاختيار بيننا أنا واثقة أنني أعرف الإجابة
    ou dieux Ember et Umber. Que personne n'a vu depuis des années donc Bonne chance avec ça. Open Subtitles نحن لم نراهم لعقود لذا حظاً موفقاً فى هذا
    Bonne chance pour appeler la police maintenant, table 2. Open Subtitles حظاً موفقاً في الأتصال بالشرطة يا صاحب طاولة 2
    Bonne chance pour le mariage. Open Subtitles حظاً موفقاً في حفل الزفاف الخاص بكم ، يا رفاق
    Bonne chance pour survivre en cinquième l'an prochain. Open Subtitles حظاً موفقاً بالنجاة من الصف السابع السنة المقبلة
    Bonne chance pour essayer d'acheter des choses Open Subtitles حسناً، أتمنى لك حظاً موفقاً في شرائك أشياءً
    Je te souhaite Bonne chance, parce que tu en auras besoin. Open Subtitles أنّي حقاً أتمنى لك حظاً موفقاً لأنّك ستكون بحاجة لهذا.
    Je vais m'assurer que tu ne blesses plus jamais personne. Bonne chance pour ça. Open Subtitles سأتأكد من عدم أذية أحد مجدداً حظاً موفقاً في ذلك
    Bonne chance pour trouver 14 vierges aujourd'hui. Open Subtitles حظاً موفقاً في إيجاد 14 من العذارى في هذه الأيام.
    - Bonne chance aux examens. Open Subtitles ـ حظاً موفقاً في الأمتحانات النهائية ـ شكراً لكِ، سيدتي
    Je te souhaite Bonne chance. Merci. A toi aussi. Open Subtitles ـ أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً ـ شكراً، ولك أيضاً
    - Très drôle. Très bien, alors Bonne chance à toi, mon ami ! Open Subtitles ـ ظريف جداً ـ حسناً، حظاً موفقاً لك، يا صديقي
    Je dois y aller. Bon courage. Taïaut ! Open Subtitles علي أن أذهب حظاً موفقاً كانت تسير بسرعة 35 ميلاً في الساعة تقريباً
    On croise les doigts. Open Subtitles حظاً موفقاً لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus