"حظك" - Traduction Arabe en Français

    • chance
        
    • pour toi
        
    • ton
        
    • Heureusement
        
    • pot
        
    • chanceux
        
    Il s'est avéré que vous ne créez pas votre propre chance. Votre associé oui. Open Subtitles اتضح بأنّك لم تقم بصنع حظك بل مساعدك من قام بذلك
    La chance va tourner, et ton fils devra être prêt. Open Subtitles حظك سينفد وابنك يجب أن يكون جاهزاً وقتها
    Tu bluffais. Il le savait. Ce soir, ta chance tourne. Open Subtitles كنت تخادع، عرف أنك تخادع حظك سيتغير اليوم
    Heureusement pour toi, je t'ai ouvert grand ma porte quand j'ai appris que tu étais disponible. Open Subtitles من حظك اني افتح الابواب عندما استمع هذا ما تودين ان يكون متاحا
    - Heureusement qu'on ne te scaIpe pas. - Ou qu'on ne met pas Ie feu. Open Subtitles من حسن حظك الا نسلخ جلد رأسك احرق الحظيرة و اقتل الخنازير
    T'as de la chance que ce connard ait oublié de l'armer. Open Subtitles من حسن حظك أن المغفل نسي تشغيل الجهاز اللعين.
    Tu as de la chance que je me sois déchargé de tous mes problèmes car je suis entièrement disposé à t'écouter. Open Subtitles .. و أنت كذلك إذًا يا سكوتي هذا يوم حظك لأنني أفرغت للتو معظم نصيبي من القلق
    Vous êtes le bienvenue pour tenter votre chance avec ces bons croisements de l'humanité (rires) Open Subtitles لكِ مطلق الحرية في تجربة حظك مع هذه المجموعة.. المنتقاة من الآدميين.
    Et bien, tu as ouvert ton gateau, alors voilà ta chance. Open Subtitles بما أنك فتحت كعكة الحظ خاصتك إذن إليك حظك
    Souris, c'est ton jour de chance! Tu t'en sors bien, je ne peux pas te blesser. Open Subtitles لذا ابتسم إنه يوم حظك لقد فررت بعملتك , لا أستطيع أن أضرك
    Bizarre. C'est votre jour de chance. Je ne les ai pas sur moi, d'habitude. Open Subtitles هذا غريب ، إنه يوم حظك لا أحمل هذه الحبوب معي عادة
    Mais vous avez de la chance, parce que je veux vraiment créer une fondation avec vous comme responsable. Open Subtitles لكن اليوم هو يوم حظك لأنني أريد أن أؤسس مؤسسة دائمة تكون أنت منظمها
    Quelle chance pour toi, j'ai un badge... Open Subtitles شكرا على الكلام المشجع لحسن حظك لدي شارة
    Il semblerait qu'aujourd'hui soit mon... ton jour de chance ! Open Subtitles يبدو أن اليوم هو يوم حظي.. يوم حظك
    Heureusement pour toi aujourd'hui, j'en ai un de rechange. Open Subtitles حسناً,لحظن حظك,اليوم أنا أسافر بمخزون أحتياطى
    Non, Heureusement pour toi, un nouvel homme dans ma vie me rend folle. Open Subtitles لا , لحسن حظك هناك رَجٌل جديد في حياتي يدفعني للجنون
    Heureusement que j'ai mes sources. Il aurait pu te tuer tranquillement. Open Subtitles من حظك أنني هُنا لو تأخرت لكنت ميته الأن
    Tu as eu du pot avec l'enceinte. Tu as eu du pot avec nous. Open Subtitles لحسن حظك أن الجدران تحميك، لحسن حظك أننا نحميك.
    Et bien, chanceux que tu es, tu as devant toi la meilleure nounou de tout Fairview. Open Subtitles حسنا لحسن حظك تصادف انك تنظر الى افضل من يوفر الحضانة في فيرفيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus