"حفاضة" - Traduction Arabe en Français

    • couche
        
    • couches
        
    • couche-culotte
        
    Alors, où je peux trouver une couche géante ? Open Subtitles الآن، أين يمكنني أن أحصل على حفاضة كبيرة؟
    Non, je l'ai laissée en haut crier, affamée, dans une couche sale. Open Subtitles كلا، تركتها في الأعلى تصرخ، جائعة تتمرغ في حفاضة قذرة للمعاناة
    Parce que ça devient absurde, et que ce n'est pas marrant qu'on se moque de toi dans une salle remplie de scientifiques et par un singe portant une couche. Open Subtitles لأن ذلك يبدو سخيفاً و ليس ممتعاً أن يتم الضحك عليك من قبل غرفة مليئة بالعلماء و قرد مرتدي حفاضة
    Combien il me reste pour l'essence si je ne prends pas du tout de couches ? Open Subtitles كلاّ حسنٌ، كم سيبقى للبنزين إذا لم أشتري أيّ حفاضة ؟
    J'avais besoin de couches XXL. Open Subtitles لكن ، لقد قالوا أنني كنتُ بحاجة لـ حفاضة للكبار
    Moi en tant que Joseph, Berta en tant que la Vierge Marie te regardant dans une couche. Open Subtitles البيانات كما جوزيف، بيرتا كما مريم العذراء غمط لك في حفاضة. أحب الناس أن
    Il ne savait même pas changer une couche. Open Subtitles انه لا يعرف حتى كيفية تغيير حفاضة الطفله
    Et ben, je déteste devoir te demander ça, Quagmire, mais tu sais comment on change une couche? Open Subtitles , حسنا , أكره أن أسألك هذا , كواغماير لكن هل تعرف كيف تغير حفاضة أطفال ؟
    Pour le nouvel an, vous êtes le premier en couche et chapeau haut de forme. Open Subtitles في نيويورك , أنتَ أول واحد في حفاضة وقبعة
    Ceux qui n'ont pas de couche, sortez. Dehors, dehors. Open Subtitles حسناً أيها الرفاق ، ليغادر المسرح كل من لا يرتدي حفاضة ، غادر
    Tu es juste un triste, mou, petit ver luisant. Hmm... Tu portes une couche ? Open Subtitles تبدين كيراعة صغيرة حزينة هل ترتدين حفاضة ؟
    J'ai fait caca dans ma couche, maman est allée chercher des lingettes. Open Subtitles كان لي حفاضة قذرة و ذهبت أمي لاحضار مناديل مبتلة
    J'ai besoin de cette chambre pour un change de couche. Open Subtitles . حسنا أنا .. بحاجة إلى هذة الغرفة من أجل موقف حفاضة هام لذلك سوف أطلب منكم أن تتوقفوا
    Tout les élèves en cours de chimie dissèquent un fœtus de cochon, pas de problème mais tu changes une couche sur une table à langer et tout le monde est dégouté. Open Subtitles يمكنهم تشريح جنين الخنزير بدون مشاكل ولكن تغيير حفاضة واحدة على طاولة المختبر ، والجميع يشمئز
    C'est une couche géante jetable ? Open Subtitles حتى أنهم الملابس حفاضة يمكن التخلص منها؟
    Voila, maintenant tu as une nouvelle couche toute propre, Stewie. Open Subtitles هناك، كنت قد حصلت الآن حفاضة جديدة الجديدة، ستوي.
    - Quand nos enfants portaient des couches, Lou ne les changeait jamais. Open Subtitles عندما كان أطفالي صغار لا اعتقد لو تغيرت حفاضة واحدة.
    Il changera les couches tant que ce sera nouveau. Open Subtitles .. ربما حتى سيُغيّر حفاضة أو اثنتين حتى تطرأ مشاكل جديدة
    A côté des couches pour adultes. Open Subtitles مباشرة إلى جانب حفاضة البالغ خاصتك
    Ses couches sentiront toujours la même chose. Open Subtitles الرائحة في حفاضة الطفل تبقى نفسها
    Je crois qu'il a aspiré une couche-culotte. Open Subtitles لا . أتعلمين . ربما قد امتصت حفاضة اطفال او شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus