"حفرة" - Dictionnaire arabe français

    حُفْرَة

    nom

    "حفرة" - Traduction Arabe en Français

    • un trou
        
    • fosse
        
    • trous
        
    • un fossé
        
    • le trou
        
    • un cratère
        
    • puits
        
    • gouffre
        
    • ce trou
        
    • ciel
        
    • coin
        
    • terrier
        
    • forme diluée
        
    • vidé sous forme
        
    • bassins
        
    Je creuse un trou sous la barrière, dans le jardin. Open Subtitles أنا أحفر حفرة تحت السياج في الفناء الخلفي
    Ce mur est maintenant bouché alors qu'un trou géant fait à la masse s'y trouvait il y a 10 minutes. Open Subtitles الحائط كامل الأن بعد أن كان به حفرة ناتجة عن مطرقة عملاقة ضربته منذ عشرة دقائق
    Tu devras vivre dans un trou sous terre pendant 5 ans. Open Subtitles ستتمكني من العيش في حفرة في الأرض لخمسة سنوات
    Je regarde les images thermiques, et le feu s'est arrêté juste avant la fosse de sable. Open Subtitles أنا أتطلع إلى التصوير الحراري، والنار قد توقف مجرد قصيرة من حفرة الرمل.
    Les trois trous que tu as creusés sont stratégiquement placés pour éteindre le feu, et le premier trou a fonctionné parfaitement. Open Subtitles الثقوب الثلاثة التي قمت بحفر وضعت استراتيجيا لإطفاء الحريق، و أول حفرة عملت تماما.
    Alors le père se bat avec son fils, comme deux ours dans un fossé. Open Subtitles لذلك يحارب الأب مع ابنه, مثل اثنين من الدببة في حفرة.
    Il a dû marcher dans un trou de chien de prairie. Open Subtitles لا بد أنك دعست على حفرة لصيد الكلاب البرية
    Vous allez faire un trou dans la tête d'un homme dont vous ne savez rien. Open Subtitles كنت على وشك فتح حفرة في رأس رجل لا تعرفين عنه شيئاً
    Mais,ma priorité,c'est un trou totalement protégé de la lumière pour toi. Open Subtitles لكن تشييد حفرة مخفية لك هو الأولوية في القائمة
    Elle a construit un mur entre nous, mais je vais... y construire une porte ou poser une échelle ou creuser un trou. Open Subtitles قد تكون بنتْ جداراً فيما بيننا، ولكنّي سأبني باباً في ذلك الجدار، أو سأبني سُلماً، أو أحفر حفرة.
    Parce que... perdre un parent peut créer un trou dans le coeur d'une personne. Open Subtitles لانه خسارة أحد الابوين يمكن أن ينشئ حفرة في قلب الانسان
    Je n'ai jamais eu à me promener avec un trou dans la clavicule non plus. Open Subtitles و أنا لم اضطر يوماً للمشي بالأنحاء مع وجود حفرة في ترقوتي
    Après avoir été ensevelis une première fois sous une bâche, dans un trou d'obus. Open Subtitles بعد أن دُفِنوا بشكل مؤقت تحت قماش مشمّع في حفرة قنبلة
    C'était ici. Ça ressemble plus à un trou qu'à une montagne à vrai dire. Open Subtitles هذا هو المكان إنه يشبه حفرة هائلة أكثر منها جبل ضخم
    Mais si par chance vous triomphez ici, vous vous battrez dans la Grande fosse de Daznak devant la reine. Open Subtitles ولكن إذا لم يحدث الانتصار هنا، سوف تحارب العظيم حفرة من دازنيك نفسها أمام الملكة.
    Les déchets solides provenant du traitement du pétrole et du gaz peuvent être déposés dans une fosse de réserve pour y être stockés, et peuvent être solidifiés avant leur élimination. UN ويمكن وضع النفايات الصلبة الناتجة عن تجهيز النفط والغاز في حفرة احتياطية من أجل تخزينها، وقد تُجمّد قبل عملية الصرف.
    Je peux faire 18 trous au golf, sans sourciller. Open Subtitles أستطيع المشي 18 حفرة على ملعب للجولف، دو أن أتأثر
    Peu après, ils avaient jeté le corps de Mme N. B. dans un fossé, avant de l'enterrer deux jours plus tard. UN وبعد ذلك بوقت قصير ألقيا جثة السيدة ن. ب. في حفرة ودفناها بعد ذلك بيومين.
    Lemond Bishop est une pourriture qui devrait être jeté dans le trou le plus profond des services pénitentiaires américains. Open Subtitles لاموند بيشوب ما هو إلا حثالة ويجب أن يُرمى في أعمق حفرة في السجون الأمريكية
    M. al-Dalou a trouvé un cratère de 5 mètres de profondeur sur la paroi nord-est du bassin no 3. UN ووجد السيد الدلو حفرة عمقها خمسة أمتار في الجانب الشمالي الشرقي من البحيرة رقم 3.
    Je suis prêt à brûler telle une bougie humaine pour l'éternité dans un puits de goudron noir et brûlant, avec les autres damnés. Open Subtitles أنا بكامل إستعدادي. لأحترق مثل الشمعة البشرية إلى الأبد. في حفرة من القطران الأسود مع كل الملعونين الأخرين.
    Peut-être que ce gouffre financier fera quelques profits. Open Subtitles ربما الآن يتحول هذا المكتب من حفرة للأموال إلى تحقيق أرباح
    Tu ne veux pas t'engager dans ce trou sans fin. Crois-moi. Open Subtitles أنت لا تريد أن تذهب إلى أسفل حفرة الأرانب
    i) La combustion à ciel ouvert s'est révélée utile dans un certain nombre de cas. UN `1 ' استُخدم الحرق في حفرة مفتوحة بفعالية في عدد من الحالات.
    Le gars aurait dû rester dans son coin et disparaître. Open Subtitles كأن الرجل زحف في حفرة عميقة مظلمة وأختفى
    "Je peux me cacher dans mon terrier." Voilà comment je suis. Open Subtitles سأذهب وأختبئ في حفرة" ذلك أنت , وهذا أنا
    Les résidus contenus dans les récipients devraient être vidés sous forme diluée dans une fosse, en veillant à éviter toute contamination des eaux souterraines. UN ينبغي تفريغ المخلفات من الحاويات بعد تخفيفها في حفرة عميقة لمنع تلويث المياه الجوفية.
    4.3 ÉLIMINATION SANS DANGER DES RÉCIPIENTS ET DES DÉVERSEMENTS - Le contenu des récipients devrait être vidé sous forme diluée dans une fosse. UN التخلص الآمن من الحاويات والانسكاب - ينبغي تفريغ محتوى الحاويات بطريقة مخفّفة في حفرة سحيقة.
    La première comprend 19 bassins situés directement au-dessus des aquifères d'eau douce dans les champs pétroliers du nord du Koweït, la seconde, tous les autres bassins dont il est fait état dans la réclamation. UN تشمل الفئة الأولى 19 حفرة توجد مباشرة فوق مستودعات المياه العذبة في حقول النفط شمالي الكويت. وتشمل الفئة الثانية جميع حفر فوهات الآبار المتبقية والمحددة في المطالبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus